Es una ley natural y tú la desafiaste. Por eso te contraté. | Open Subtitles | هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك |
Te contraté para trabajar en las festividades y así será. | Open Subtitles | اسمع، عينتك لتعمل أثناء العطلات. وهذه فترة العطلات. |
Sabía que estabas loco cuando te contraté. Seguiré tratando de evitar que hagas locuras. | Open Subtitles | عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة |
Junto a él está la lavandería, a donde lo asigné. | Open Subtitles | أما هذا المبنى المجاور فهو المغسلة حيث عينتك فيها |
Buen discurso, pero la ultima muestra acaba de ser elegida por otra pareja. | Open Subtitles | لطيفة الكلام، ولكن الأخير من عينتك وقد تم اختيار فقط من جانب آخر زوجين. |
Barry quería que escucháramos tu demo. | Open Subtitles | أرادنا أن نستمع إلى عينتك. |
Me gusta tu honestidad. Quedas contratada. | Open Subtitles | تعجبني صراحتك ، عينتك |
Te he nombrado el nuevo embajador inglés. He venido a decirte que otro de tus hijos está impaciente por tomarme como su reina, por sí mismo, solo un deseo por mi consejo, pese a que has hecho todo lo posible por evitarlo. | Open Subtitles | لقد عينتك بصفتك السفير الجديد في فرنسا. أتيت لأخبركِ بأن أبنكِ الآخر قد وافق |
Me contrató para crear un identidad para la compañía ... y usted me está diciendo ser yo mismo? | Open Subtitles | لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي |
Cuando te contraté, dediqué $50000 al año a gastos legales. | Open Subtitles | لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية |
Te contraté para que quitaras el dolor. ¿Alguna confusión en eso? | Open Subtitles | عينتك لتخفيف الألم هل اختلط عليكِ الأمر؟ |
Cuando te contraté como guardia de seguridad no pensé que ibas a vivir aquí. | Open Subtitles | عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا |
Te contraté porque necesito una asistente y porque sospecho que podrías tener un don para el trabajo. | Open Subtitles | عينتك لأنني بحاجة إلى مساعد ولأننى أظن أنك موهوبة ومناسبة لهذا العمل |
Espero que no te equivoques. No te contraté para estar equivocada. | Open Subtitles | انا اتمنى بأنك لستِ مخطئة أنا عينتك لتكوني محقة |
Sí, te contraté, no revisé tus referencias, así que sea lo que sea, hijo, estoy a la pesca de eso. | Open Subtitles | نعم، لقد عينتك ولكنني لم اراجع سيرتك الذاتية لذا، فمهما كان هذا يابُني فـ أنا على الحافة من أجل هذا |
La razón por la cuál te contraté y que todavía tienes que conseguir cerrar. | Open Subtitles | أجل، العمل الذي عينتك للقيام به ولازال عليك إتمامه. |
Te contraté como jefe de personal interina porque eres la clase de persona que hace lo correcto. | Open Subtitles | إنه ليس كأي مريض آخر. لقد عينتك كرئيسة للطاقم لأنك تقومين بالأمور الصائبة |
Te asigné este caso por una razón. | Open Subtitles | كاثرين,عينتك على هذه القضية لسبب معين |
Yo lo asigné y a Taggart al caso de la extorsión de Peterson. | Open Subtitles | لقد عينتك و "تاقريت" للتو في "قضيةإبتزاز"بيترسون. |
Falsificación de morir fue fácil como miembro de la perdiz de la organización. Fácil y tiene la influencia para la sala de datos ha sido sustituido por un cadáver muestra de ADN | Open Subtitles | تزييف موتك كان سهل بما أن بارتريدج عضو بالمنظمة ولديه نفوذ سهل لقاعة بيانات ال حمض النووي فقد استبدل عينتك بجثة. |
Esta es una muestra normal. Y esta es la de usted. | Open Subtitles | هذه شريحة من عينة طبيعية وهذه عينتك |
Quieren oír tu demo. | Open Subtitles | يريدون سماع عينتك. |
Bien, estás contratada. | Open Subtitles | حسنا , لقد عينتك |
No me importa que Catalina te haya nombrado y por su favor, pero... debes tomar esto muy en serio. | Open Subtitles | اسمع لا يهمني أن كاثرين، عينتك في هذا المنصب لأنه لصالحها، ولكن |
El que te contrató fui yo. Tienes 30 días. | Open Subtitles | أنا الذى عينتك أمامك ثلاثون يوماً |