"عينتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • contraté
        
    • asigné
        
    • muestra
        
    • tu demo
        
    • contratada
        
    • nombrado
        
    • contrató
        
    Es una ley natural y tú la desafiaste. Por eso te contraté. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    Te contraté para trabajar en las festividades y así será. Open Subtitles اسمع، عينتك لتعمل أثناء العطلات. وهذه فترة العطلات.
    Sabía que estabas loco cuando te contraté. Seguiré tratando de evitar que hagas locuras. Open Subtitles عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة
    Junto a él está la lavandería, a donde lo asigné. Open Subtitles أما هذا المبنى المجاور فهو المغسلة حيث عينتك فيها
    Buen discurso, pero la ultima muestra acaba de ser elegida por otra pareja. Open Subtitles لطيفة الكلام، ولكن الأخير من عينتك وقد تم اختيار فقط من جانب آخر زوجين.
    Barry quería que escucháramos tu demo. Open Subtitles أرادنا أن نستمع إلى عينتك.
    Me gusta tu honestidad. Quedas contratada. Open Subtitles تعجبني صراحتك ، عينتك
    Te he nombrado el nuevo embajador inglés. He venido a decirte que otro de tus hijos está impaciente por tomarme como su reina, por sí mismo, solo un deseo por mi consejo, pese a que has hecho todo lo posible por evitarlo. Open Subtitles لقد عينتك بصفتك السفير الجديد في فرنسا. أتيت لأخبركِ بأن أبنكِ الآخر قد وافق
    Me contrató para crear un identidad para la compañía ... y usted me está diciendo ser yo mismo? Open Subtitles لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي
    Cuando te contraté, dediqué $50000 al año a gastos legales. Open Subtitles لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية
    Te contraté para que quitaras el dolor. ¿Alguna confusión en eso? Open Subtitles عينتك لتخفيف الألم هل اختلط عليكِ الأمر؟
    Cuando te contraté como guardia de seguridad no pensé que ibas a vivir aquí. Open Subtitles عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا
    Te contraté porque necesito una asistente y porque sospecho que podrías tener un don para el trabajo. Open Subtitles عينتك لأنني بحاجة إلى مساعد ولأننى أظن أنك موهوبة ومناسبة لهذا العمل
    Espero que no te equivoques. No te contraté para estar equivocada. Open Subtitles انا اتمنى بأنك لستِ مخطئة أنا عينتك لتكوني محقة
    Sí, te contraté, no revisé tus referencias, así que sea lo que sea, hijo, estoy a la pesca de eso. Open Subtitles نعم، لقد عينتك ولكنني لم اراجع سيرتك الذاتية لذا، فمهما كان هذا يابُني فـ أنا على الحافة من أجل هذا
    La razón por la cuál te contraté y que todavía tienes que conseguir cerrar. Open Subtitles أجل، العمل الذي عينتك للقيام به ولازال عليك إتمامه.
    Te contraté como jefe de personal interina porque eres la clase de persona que hace lo correcto. Open Subtitles إنه ليس كأي مريض آخر. لقد عينتك كرئيسة للطاقم لأنك تقومين بالأمور الصائبة
    Te asigné este caso por una razón. Open Subtitles كاثرين,عينتك على هذه القضية لسبب معين
    Yo lo asigné y a Taggart al caso de la extorsión de Peterson. Open Subtitles لقد عينتك و "تاقريت" للتو في "قضيةإبتزاز"بيترسون.
    Falsificación de morir fue fácil como miembro de la perdiz de la organización. Fácil y tiene la influencia para la sala de datos ha sido sustituido por un cadáver muestra de ADN Open Subtitles تزييف موتك كان سهل بما أن بارتريدج عضو بالمنظمة ولديه نفوذ سهل لقاعة بيانات ال حمض النووي فقد استبدل عينتك بجثة.
    Esta es una muestra normal. Y esta es la de usted. Open Subtitles هذه شريحة من عينة طبيعية وهذه عينتك
    Quieren oír tu demo. Open Subtitles يريدون سماع عينتك.
    Bien, estás contratada. Open Subtitles حسنا , لقد عينتك
    No me importa que Catalina te haya nombrado y por su favor, pero... debes tomar esto muy en serio. Open Subtitles اسمع لا يهمني أن كاثرين، عينتك في هذا المنصب لأنه لصالحها، ولكن
    El que te contrató fui yo. Tienes 30 días. Open Subtitles أنا الذى عينتك أمامك ثلاثون يوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more