"عينهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • nombrados por el
        
    • designados por el
        
    • fueron nombrados por
        
    • sus ojos
        
    • propuestos por
        
    • jurídicos nombrados por
        
    • haya designado a título
        
    • por el Presidente
        
    Miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del UN اﻷعضاء الذين عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء
    23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General UN ٢٣ عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح اﻷمين العام
    Ambos órganos estaban integrados por naturales de las Islas designados por el Gobernador. UN وقد شُكل كل منهما من أعضاء من سكان الجزر عينهم الحاكم.
    Los 300 miembros fueron nombrados por el Presidente, 240 entre candidatos autopropuestos, y 60 sin consulta alguna. UN وكان الثلاثمائة عضو الذين عينهم الرئيس مؤلفين من 240 شخصاً عينوا أنفسهم و60 شخصاًَ عينوا بدون أية مشاورات على الإطلاق.
    Mientras que la mayoría de garzas tiene una comida fácil, otras criaturas tienen sus ojos sobre los pescadores Open Subtitles وفي حين أن معظم أبناء الماء جعل وجبة سهلة المخلوقات الأخرى لها عينهم على صيد صيّادي السمك
    En caso de que no hayan sido nombrados por el Secretario General, corresponderá dar esa autorización al órgano que los haya nombrado. UN أو بإذن من عيﱠنهم إذا لم يكن اﻷمين العام قد عينهم.
    Fueron sustituidos por tres nuevos magistrados nombrados por el Secretario General de las Naciones Unidas, los cuales ya participan plenamente en la labor de las Salas. UN وحل محلهم ثلاثة قضاة جدد عينهم الأمين العام للأمم المتحدة وهم يشاركون الآن مشاركة كاملة في أعمال دوائر المحكمة.
    23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    52 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social sobre la base UN 52 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    52 miembros nombrados por el Consejo sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General UN 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام
    52 miembros nombrados por el Consejo sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General UN 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام
    Secretarios permanentes nombrados por el Gobernador del Estado de Edo UN الأمناء الدائمون الذين عينهم حاكم ولاية إيدو
    El proyecto se ejecuta en colaboración directa con el Gobierno de la provincia y da empleo a varios funcionarios designados por el Gobernador. UN وينفذ هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع الحكومة المحلية، ويعمل فيه عدة موظفين عينهم حاكم المقاطعة.
    Por el momento la versión existente del proyecto de manual podría distribuirse a los nuevos relatores especiales designados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي غضون ذلك يمكن توزيع النسخة الحالية من مشروع الدليل على المقررين الخاصين الجدد الذين عينهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    Ambos órganos estaban integrados por naturales de las Islas, y sus miembros eran designados por el Gobernador. UN وكان أعضاؤهما من سكان الجزر وكان الحاكم هو الذي عينهم.
    Actualmente cuenta con 66 integrantes, 55 de los cuales fueron elegidos de circunscripciones electorales o tinkhundlas y 10 fueron nombrados por el Rey. UN وتتألف الجمعية حالياً من ستة وستين عضواً منهم خمسة وخمسون منتخبون من المناطق بصفتها دوائر انتخابية وعشرة عينهم الملك.
    Cuando miro a mis compañeros veo la duda en sus ojos y eso me hace dudar a mí. Open Subtitles ارى زملائي وأرى الشكوك في عينهم والذي يشككني بنفسي
    En el Senado, de los 10 candidatos propuestos por la Asamblea Legislativa, 5 son mujeres y de los 20 nombrados por el Rey, 7 son mujeres. UN ويضم مجلس الشيوخ خمس نساء من أصل عشرة أعضاء اختارهم أعضاء الجمعية الوطنية وسبع نساء من أصل الأعضاء العشرين الذين عينهم الملك.
    Tres de los cinco comisionados, son expertos internacionales en temas electorales o jurídicos nombrados por mi Representante Especial. UN وهناك ثلاثة خبراء انتخابات قانونيون أو دوليون، من أصل خمسة أعضاء باللجنة، عينهم ممثلي الخاص.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que tome nota del anexo de la adición al informe del Secretario General y recomienda asimismo al Secretario General que incluya en la publicación anual de la lista de personal, conforme a lo dispuesto en la resolución 47/226 de la Asamblea, de 8 de abril de 1993, los nombres de todos los funcionarios que haya designado a título de representantes especiales, enviados o asesores. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام. وتوصي اللجنة أيضا بأن يدرج اﻷمين العام في منشوره السنوي المتضمن قائمة الموظفين الصادر وفقا لقرار الجمعية ٤٧/٢٢٦ المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ أسماء جميع الموظفين الذين عينهم ممثلين خاصين أو مبعوثين أو مستشارين له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more