Miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del | UN | اﻷعضاء الذين عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء |
23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General | UN | 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام |
23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General | UN | ٢٣ عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح اﻷمين العام |
Ambos órganos estaban integrados por naturales de las Islas designados por el Gobernador. | UN | وقد شُكل كل منهما من أعضاء من سكان الجزر عينهم الحاكم. |
Los 300 miembros fueron nombrados por el Presidente, 240 entre candidatos autopropuestos, y 60 sin consulta alguna. | UN | وكان الثلاثمائة عضو الذين عينهم الرئيس مؤلفين من 240 شخصاً عينوا أنفسهم و60 شخصاًَ عينوا بدون أية مشاورات على الإطلاق. |
Mientras que la mayoría de garzas tiene una comida fácil, otras criaturas tienen sus ojos sobre los pescadores | Open Subtitles | وفي حين أن معظم أبناء الماء جعل وجبة سهلة المخلوقات الأخرى لها عينهم على صيد صيّادي السمك |
En caso de que no hayan sido nombrados por el Secretario General, corresponderá dar esa autorización al órgano que los haya nombrado. | UN | أو بإذن من عيﱠنهم إذا لم يكن اﻷمين العام قد عينهم. |
Fueron sustituidos por tres nuevos magistrados nombrados por el Secretario General de las Naciones Unidas, los cuales ya participan plenamente en la labor de las Salas. | UN | وحل محلهم ثلاثة قضاة جدد عينهم الأمين العام للأمم المتحدة وهم يشاركون الآن مشاركة كاملة في أعمال دوائر المحكمة. |
23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General | UN | 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام |
52 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social sobre la base | UN | 52 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام |
52 miembros nombrados por el Consejo sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General | UN | 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام |
52 miembros nombrados por el Consejo sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General | UN | 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام |
Secretarios permanentes nombrados por el Gobernador del Estado de Edo | UN | الأمناء الدائمون الذين عينهم حاكم ولاية إيدو |
El proyecto se ejecuta en colaboración directa con el Gobierno de la provincia y da empleo a varios funcionarios designados por el Gobernador. | UN | وينفذ هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع الحكومة المحلية، ويعمل فيه عدة موظفين عينهم حاكم المقاطعة. |
Por el momento la versión existente del proyecto de manual podría distribuirse a los nuevos relatores especiales designados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وفي غضون ذلك يمكن توزيع النسخة الحالية من مشروع الدليل على المقررين الخاصين الجدد الذين عينهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان. |
Ambos órganos estaban integrados por naturales de las Islas, y sus miembros eran designados por el Gobernador. | UN | وكان أعضاؤهما من سكان الجزر وكان الحاكم هو الذي عينهم. |
Actualmente cuenta con 66 integrantes, 55 de los cuales fueron elegidos de circunscripciones electorales o tinkhundlas y 10 fueron nombrados por el Rey. | UN | وتتألف الجمعية حالياً من ستة وستين عضواً منهم خمسة وخمسون منتخبون من المناطق بصفتها دوائر انتخابية وعشرة عينهم الملك. |
Cuando miro a mis compañeros veo la duda en sus ojos y eso me hace dudar a mí. | Open Subtitles | ارى زملائي وأرى الشكوك في عينهم والذي يشككني بنفسي |
En el Senado, de los 10 candidatos propuestos por la Asamblea Legislativa, 5 son mujeres y de los 20 nombrados por el Rey, 7 son mujeres. | UN | ويضم مجلس الشيوخ خمس نساء من أصل عشرة أعضاء اختارهم أعضاء الجمعية الوطنية وسبع نساء من أصل الأعضاء العشرين الذين عينهم الملك. |
Tres de los cinco comisionados, son expertos internacionales en temas electorales o jurídicos nombrados por mi Representante Especial. | UN | وهناك ثلاثة خبراء انتخابات قانونيون أو دوليون، من أصل خمسة أعضاء باللجنة، عينهم ممثلي الخاص. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que tome nota del anexo de la adición al informe del Secretario General y recomienda asimismo al Secretario General que incluya en la publicación anual de la lista de personal, conforme a lo dispuesto en la resolución 47/226 de la Asamblea, de 8 de abril de 1993, los nombres de todos los funcionarios que haya designado a título de representantes especiales, enviados o asesores. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام. وتوصي اللجنة أيضا بأن يدرج اﻷمين العام في منشوره السنوي المتضمن قائمة الموظفين الصادر وفقا لقرار الجمعية ٤٧/٢٢٦ المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ أسماء جميع الموظفين الذين عينهم ممثلين خاصين أو مبعوثين أو مستشارين له. |