Ella dibujó una sonrisa en la cabeza del contorno, yo hice unos ojos... y enseguida estábamos riéndonos como niños. | Open Subtitles | لقد رسمت ابتسامه على مخطط رأس الضحيه و أنا رسمت عينين و بعدها بأنا بالضحك كالأطفال |
Bien, ahh, Cabello rubio miel, ojos azul cielo y unos labios carnosos. | Open Subtitles | حسناً , فتاة شقراء , عينين زرقاوين و شفاة ممتلئة |
Nunca me había dado cuenta antes, porque siempre intenta destruir mi carrera, pero el Sr. Shue tiene los ojos muy bonitos. | Open Subtitles | لم الاحظ ذلك من قبل لأنه كان دائما يحاول تدمير مهنتي لكن السيد شو يملك عينين جميلتين بالفعل |
¿Quién va a confiar en un pelota de ojos saltones como tú? ¡Oye! | Open Subtitles | ،مَن قد يثق بشخص معسول اللسان رجل ذو عينين غامضتين مثله؟ |
Sé amable, o no te digo qué ojo luce más grande. - ¿Cuál? | Open Subtitles | كُونُى لطيفهً وألا لَنْ أُخبرَك أى عينين يبدوان أكبرَ |
De pelo largo que fluía, ropas ensangrentadas, ojos hundidos, y... y ella estaba... comiéndose la cabeza de Arthur. | Open Subtitles | لديها شعر سيال و طويل ترتدي ثوبًا أحمر مثل لون الدم و عينين غائرتين وقدكانت.. |
Entró y alguien le habló. y nos dimos cuenta de que era sordo, y miramos entre los harapos, y se veían un par de ojos. | TED | ودخل علينا .. فقال له أحدٌ شيئاً لم يفهمه فأدركنا انه أصم وعندما نظرنا الى الخرق رأينا عينين .. |
En la pared, vimos dos ojos. | TED | الآن، على الحائط رأينا عينين. |
Cada uno ve a una persona de ojos verdes, y por lo que cada uno entiende, esa persona podría ser la única. | TED | كل منهم يرى سجيناً له عينين خضراوين وكل ما يعلمونه هو، بأنه قد يكون الوحيد |
Tenía cinco años, ojos azules, y mejillas regordetas cuando participé por primera vez con mi familia en una protesta. | TED | كنت طفلةً في الخامسة، ذات عينين زرقاوين وخدّين ممتلئين حين التحقت بعائلتي في صفوف الاعتصام لأول مرة. |
Era una niña encantadora. Con unos ojos grandes y tristes. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة صغيرة محببة ذات عينين حزينتين واسعتين |
A los 5 años se tienen ojos y lengua. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر 5 سنوات كان لديك عينين وآذنين ولسان |
Tiene un par de ojos pueden resucitar a los muertos. | Open Subtitles | لديه عينين يمكنه بهما أن يُرجع الموتى للحياة |
Tengo ojos detrás de la cabeza... así que, niños, compórtense bien cuando yo estoy cerca. | Open Subtitles | عندي عينين في مؤخرة رأسي، لذا على الأطفال التهذّب في حضوري |
Cuando una mujer pasa con ojos pícaros y un andar contoneado, él es una trucha en el anzuelo. | Open Subtitles | كلما مرّت امراة ذات عينين لعوبتين ومشية أنثوية، وقع في الشِرك. |
Me dan 2 rojas para la espalda, una amarilla para mi arritmia y 2 de los ojos mas azules que haya visto en mi vida. | Open Subtitles | أتناول حبتين حمراوتين لظهري، وصفراء لإضطرابي، وإثنان لأزرق عينين رأيتهما في حياتي |
Digamos que nadie cree en alguien... con ojos brillantes y una serpiente en su cabeza. | Open Subtitles | لا أحد لدينا يؤمن بشخص ذي عينين براقتين و أفعى في رأسه |
A menos, por supuesto, que me enganche con un periodista guapo de ojos azules. | Open Subtitles | الا اذا ارتبطت بشاب وسيم ذو عينين زرقاويين .. صحفي |
Y tienes los ojos azules más bonitos que he visto. | Open Subtitles | و باستطاعتي أن أقول أن لديك أجمل عينين زرقاوتين رأيتهما في حياتي |
Y tenía unos ojos verdes preciosos. Si ahí me di cuenta que era el hombre de mi vida, ¿viste? | Open Subtitles | كانت له عينين خضراوتين جميلتين، منذ اللحظة الأولى أدركتُ أنه نصيبي في الحـياة. |
La muchacha tenía un ojo morado. | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة ضئيلة الجسم ذات عينين سوداوين |
Todos pueden ver las posibles repercusiones para todo el tejido del derecho del mar. | UN | إن العواقب المحتملة على نسيج قانون البحار بأكمله واضحة لكل ذي عينين. |