"عيونى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis ojos
        
    • los ojos
        
    Lo que has dicho... ha hecho brillar mis ojos como una llama Open Subtitles لقد وضعت سحرا ما فى الكلمات المصابيح تضىء فى عيونى
    mis ojos estaban cerrados porque intentaba recordar lo más vívidamente que pudiera el concierto al que asistimos anoche. Open Subtitles عيونى كانت مغلقة لمحاولتى استدعاء الحفلة الموسيقية بشكل واضح والتى حضرناها ليلة امس.
    Incluso hoy, en mis ojos está la pira fúnebre de mi padre y la tumba de mi hermana qué todavía está mojada con mis lágrimas. Open Subtitles حتى اليوم هذا المنظر لم يغب عن عيونى المحرقة الجنائزية من قبر أبي وأختي ما زالت تنزل دموعي عندما أتذكره
    Miraba a mis clientes a los ojos y les proveía el servicio que querían. Open Subtitles لقد كنت أضع زبائنى فى عيونى و كنت أخدمهم كما يحلو لهم
    Nunca le puse los ojos encima. ¿Qué tiene allí, de todos modos? Open Subtitles لم اضع عيونى عليه ابدا ما الذي لديك هناك على أية حال؟
    Si vieras lo que hay en mis ojos, te meterías debajo de una roca a llorar. Open Subtitles اذا كان يمكنك ان تقرأ ما فى عيونى فأنت تزحف تحت صخره و تبكى
    Tú vas a todos los juegos, serás mis ojos y mis oídos. Open Subtitles سوف تحضرين كل المباريات على اى حال ، سوف تصبحين عيونى وآذانى
    Lágrimas llenan mis ojos, cuanto más te miro más me atraes... Open Subtitles الدموع تملأ عيونى كلما نظرت إليك أو كلما إلتفت إليك
    No imaginé que supiera de qué color eran mis ojos. Open Subtitles لا نعتقد حتى انه يعرف لون عيونى
    Esto no es normal. No puedo creer lo que ven mis ojos. Open Subtitles لماذا ، هذا شاذ جداً لا أصدق عيونى
    Despues de escuchar esas cosas mis ojos se ruborizaron Open Subtitles عندما سمعت ذلك بدأت عيونى تخجل
    Despues de escuchar esas cosas mis ojos se ruborizaron Open Subtitles عندما سمعت ذلك بدأت عيونى تخجل
    Aquellossueños a mis ojos despertaron Open Subtitles لمن الحلم الذى بدأ يصحو فى عيونى
    Mira en mis ojos y di yo no te amé Open Subtitles أنظر إلى عيونى وقل أننى لم أحبك
    El momento crucial en mi vida fué cuando quitaron las vendas de mis ojos! Open Subtitles -كانت نقطه التحول فى حياتى عندما ازلت الرباط من على عيونى
    Cerraba los ojos y decía una plegaría. Open Subtitles كنت أغلق عيونى وأتلوا صلاة صغيرة
    Quiero cerrar los ojos y no ver los lugares donde he estado. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أغلق عيونى ولا أرى الأماكن التى كنت بها
    Estaré abajo con los ojos bien abiertos. Open Subtitles سأنتظر بالأسفل و سأبقى عيونى مفتوحة
    Y asegúrense de cerrarme los ojos, ¿lo harán? Open Subtitles أجل , تأكد من عيونى ستفعل ذلك , أفعل ذلك
    Si cierro los ojos, lo único que veo son mujeres paradas, con sus hijos en brazos. Open Subtitles أذا اغلقت عيونى ، الشيء الوحيد الذى اراه هو وقوف نساء مع الأطفال في أيديهم ، هناك
    Abriré los ojos y estaré en casa. Open Subtitles سافتح عيونى واجد نفسى فى المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more