Ese es el tema, es que no sé nada sobre él, pero él lo sabía todo sobre mi. | Open Subtitles | هذا هوَ الأمر ، انا لا اعلم اي شئٍ عنهُ لكنهُ عَلِمَ كل شئٍ عني |
Y todo el mundo sabía que estaba sucediendo algo raro. | Open Subtitles | و كأنني أحتاج إلى الحماية و الجميع عَلِمَ بأن هناك شيء غريب يحصل |
Entonces él sabía que eran ilusiones. | Open Subtitles | مع الآخرين. إذن هو عَلِمَ أنهم كانوا أوهاماً. |
El sabía que tú seguirías la corriente, plantar esa tarjeta en la computadora de Pearce, y luego encontrar una manera de deshacer el daño. | Open Subtitles | عَلِمَ بأنّكَ سوف تُجاريه، وتزرع تلك الرُقاقو في الحاسوب، ومن ثمَّ تجد طريقة لكي تزيل الضرر. |
Porque algo en usted sabía que necesitaba ayuda. | Open Subtitles | لأن شيئ ما بداخلك عَلِمَ أنكِ تحتاجين للمساعدة |
Y sabía que, a veces, podía ser un poco obsesiva. | Open Subtitles | وقد عَلِمَ انهُ يمكن أن تكونَ مستحوذةً احياناً |
Yo no soy el único que sabía que la operación era un fracaso. | Open Subtitles | لم اكن الوحيد الذي عَلِمَ ان اليقظة كان فاشلا |
Él tenía sus problemas pero sabía cómo tener una fiesta. | Open Subtitles | كان لديه مشاكل, لكن بالطبع عَلِمَ كيف يقيم حفلة. |
Porque si él sabía que estaba viva, me perseguiría. | Open Subtitles | لأنه إذا عَلِمَ أنني على قيد الحياة فسيقوم بملاحقتي |
Faraday sabía que la luz puede viajar como una onda. | Open Subtitles | عَلِمَ فاراداي بأن الضوء يمكنه الانتقال كموجة |
Faraday sabía que el magnetismo no tenía efecto en la luz que se movía a través del aire. | Open Subtitles | عَلِمَ فاراداي بأن لا تأثير للمغناطيسية على الضوء .المُتحرِّك خلال الهواء |
Y estoy seguro de que sabía que antes de mantener un pomelo junto a él. | Open Subtitles | و أنا واثقة من أنه عَلِمَ هذا قبل أن تحمل حبة الجريب فروت بالقرب منها. |
De acuerdo, definitivamente sabía donde estaban colocadas todas las cámaras y ha tenido el cuidado de evitarlas. | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد عَلِمَ أين كانت كل الكاميرات متمركزة وكان حذراً لإجتنابها. |
Cada tipo que encerré sabía que iba a allá. | Open Subtitles | كل شخص قمتُ باعتقاله عَلِمَ أنّني كنتُ قادم |
Si el Sargento Janklow lo sabía, nunca lo reveló. | Open Subtitles | لو عَلِمَ الرقيب "جانكلوا" لما كان تركه. |
Pero Barlow sabía que sus hijos estaban desaparecidos y nunca lo reportó. | Open Subtitles | لكن (بارلوا) عَلِمَ أن أبناه مختطفان لكنه لم يبلغ بذلك |
Entonces, cuando Scott olía el pastel de carne sabía que el verano había terminado. | Open Subtitles | لذا، حين شم "سكوت" رغيف اللحم عَلِمَ إن الصيف قد إنتهى. |
George sabía que si su tío encontraba su perro... terminaría por matarlo... | Open Subtitles | (جورج) عَلِمَ أن إذا ما وجد عمه كلبه سينتهي المطاف بقتله.. |
Bueno, ¿quién sabía que lo amenazaría con enviarle fuera de Minnesota | Open Subtitles | حسناً, من عَلِمَ بأن تهديدي بشحنه إلى (مينيسوتا), |
El Estado parte afirma que se informó al autor de la vista ante el Tribunal Supremo pero que éste no compareció por razones desconocidas. | UN | وتزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قد عَلِمَ بتاريخ جلسة المحكمة العليا ولكنه لم يحضر أمام المحكمة لأسباب مجهولة. |