"عُين ممثلا مناوبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sido nombrado representante suplente
        
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicarle que ha recibido una nota verbal de la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas, de fecha 21 de febrero de 1997, en la que se indica que el Sr. Ignacio Llanos ha sido nombrado representante suplente en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ تفيد بأن السيد ايغناسيو ليانوس قد عُين ممثلا مناوبا لشيلي لدى مجلس اﻷمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 22 de julio de 1997 del Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Pascal Teixeira ha sido nombrado representante suplente de Francia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد باسكال تيكسيرا قد عُين ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس اﻷمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 12 de junio de 2003 en la que se indica que el Sr. Cheng Jingye ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2003، مؤداها أن السيد سينغ جيني قد عُين ممثلا مناوبا للصين لدى مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido una nota verbal de fecha 12 de septiembre de 2003 enviada por la Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas, en la que se indica que el Sr. Georg Enzweiler ha sido nombrado representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تذكر أن السيد جورج إنزويلار قد عُين ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta del Representante Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas de fecha 27 de abril de 2009 en la que se indica que el Sr. Jairo Hernández ha sido nombrado representante suplente de Costa Rica en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإشارة إلى أنه تلقى من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2009 تفيد بأنّ خايرو هرنانديز قد عُين ممثلا مناوبا لكوستاريكا في مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas una nota verbal de fecha 4 de mayo de 2010 en la que se indica que el Sr. Sergey N. Karev ha sido nombrado representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيار/مايو 2010 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد سيرغاي ن. كاريف قد عُين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 18 de marzo de 2010 en que se indica que el Sr. Sun Xiaobo ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2010 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة يشير فيها إلى أن السيد سون سياوبو قد عُين ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 23 de febrero de 2010 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda en las que se indica que el Sr. David Etuket ha sido nombrado representante suplente de Uganda en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه استلم وثائق تفويض وقعها وزير خارجية أوغندا في 23 شباط/فبراير 2010، وجاء فيها أن السيد ديفيد إيتاكت عُين ممثلا مناوبا لأوغندا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas una carta de fecha 6 de octubre de 2011 en que se indica que el Sr. Gustavo Sénéchal de Goffredo Jr. ha sido nombrado representante suplente del Brasil en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يرغب الأمين العام في الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011 من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد غستافو سينيشال دي غوفريدو الابن قد عُين ممثلا مناوبا للبرازيل لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 14 de noviembre de 2011 en que se indica que el Sr. Zhou Jian ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد جو جيان قد عُين ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Ministro de Relaciones Exteriores de Marruecos una nota verbal de fecha 17 de octubre de 2012 en que se indica que el Sr. Mohamed Achgalou ha sido nombrado representante suplente de Marruecos en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من وزارة خارجية المغرب تفيد بأن السيد محمد أشكالو قد عُين ممثلا مناوبا للمغرب لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas una carta de fecha 13 de diciembre de 2011 en que se indica que el Sr. Dmitry Repkov ha sido nombrado representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد ديمتري ريبكوف قد عُين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 17 de abril de 2014 en que se indica que el Sr. Sun Lei ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2014 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد سون لاي قد عُين ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido una carta de fecha 14 de abril de 2014 del Representante Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Coronel Darius Petryla ha sido nombrado representante suplente de Lituania en el Consejo. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2014 من الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأن العقيد داريوس بتريلا قد عُين ممثلا مناوبا لليتوانيا في المجلس.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 22 de abril de 2014 del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas en que se indica que el Sr. Cai Weiming ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد كاي ويمنغ قد عُين ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas una carta de fecha 23 de mayo de 2014 en la que se indica que el Sr. Roman Olegovich Katarsky ha sido nombrado representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن رومان أوليغوفيتش كاتارسكي قد عُين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas una carta de fecha 9 de junio de 2014 en que se indica que el Sr. Steven Hill ha sido nombrado representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد ستيفن هيل قد عُين ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Chile ante las Naciones Unidas una carta de fecha 30 de junio de 2014 en que se indica que el Sr. Fidel Coloma ha sido nombrado representante suplente de Chile en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2014 من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد فيديل كولوما قد عُين ممثلا مناوبا لشيلي في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido una carta de fecha 4 de junio de 2014 del Representante Permanente del Chad ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Tchouli Gombo ha sido nombrado representante suplente del Chad en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2014 من الممثل الدائم لتشاد لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد تشولي غومبو قد عُين ممثلا مناوبا لتشاد في مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido del Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas una carta de fecha 27 de enero de 2014 en la que se indica que el Sr. Li Yongsheng ha sido nombrado representante suplente de China en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2014 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد لي يونغشينغ قد عُين ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more