"عِنْدَكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes
        
    • tiene
        
    • tener
        
    • tienen
        
    • tengas
        
    • tenido
        
    • tenías
        
    • has
        
    • tuvieras
        
    • tenéis
        
    • tuviste
        
    • tengan
        
    • teniendo
        
    Bueno, ahora ya tienes todo el oro y a Chel. ¿Para qué me necesitas? Open Subtitles جيّد، الآن أنت عِنْدَكَ كُلّ الذهب النفيس وشيل اذن ستَحتاجُني فى ماذا؟
    tienes tu nave y tu portal, y tu nave podría ser cualquier cosa, parecida a una nave espacial. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ سفينتُكَ وبوابتكَ. وسفينتكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حول أى شىء, على الأغلب مركبة فضائية.
    Claro que no tenía la experiencia de la vida que tu tienes Open Subtitles بالطبع، أنا مَا كَانَ عِنْدي تجربة الحياةَ التي كَانَ عِنْدَكَ.
    tiene lesiones leves en las vértebras superiores. Open Subtitles عِنْدَكَ. جروح طفيفة في الفقراتِ العلياِ.
    Durante casi 20 años he visto usted tiene una idea loca tras otra. Open Subtitles لتقريباً 20 سنةِ أنا راقبتْ عِنْدَكَ فكرةُ مجنونةُ واحدة بعد أخرى.
    ¿Por qué no puedes tener esta discusión? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ عِنْدَكَ هذه المُناقشةِ؟
    Nina, tienes \ ~ hermosos dedos mismos. Open Subtitles نينا، عِنْدَكَ مثل هذه الأصابعِ الجميلةِ.
    Pero, Adrian, tienes que empezar a buscar. Open Subtitles لكن، أدريان، أنت عِنْدَكَ للبَدْء بالنَظْر.
    Espera, pero creo que tienes el hábito de hacer eso, ¿no es cierto? Open Subtitles أوه، إنتظار. لَكنِّي أَحْزرُ بأنّك عِنْدَكَ عادة العَمَل بأنّ، أليس كذلك؟
    ¿Tienes alguna idea de lo difícil que es... aparecer con un regalo que diga: Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كم صعوبه هذا الشيء للمَجيء بهدية ذلك ما يقوله
    Eres diestro pero tienes marcas de dos colores de lapicera en tu mano izquierda. Open Subtitles أنت أيمن، لَكنَّك عِنْدَكَ إثنان يُؤشّرُ قلمُ اللونِ المختلفِ على يدّكَ اليسرى.
    ¡No me importa quién eres, o Io que tienes o a quién hayas matado! Open Subtitles اسمعني أنا لا أهتم مَنْ أنت، ماذا عِنْدَكَ أَو من الذي قتلِته
    ¿Tienes alguna idea de lo que pudo haberle pasado a él anoche? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي قَدْ هَلْ حَدثَ إليه ليلة أمس؟
    Si sabes lo que sea de este cadáver o de manipulación de evidencia, tienes mucho que perder además de la apelación. Open Subtitles إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا الولد الميت أَو التلاعب دليلِ، عِنْدَكَ أكثر بكثيرُ للفَقْد مِنْ فقط نداء.
    ¿Por casualidad tiene problemas con los roedores? Open Subtitles تَتحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ مشكلة قارضة؟
    Bueno, creo que ya tiene suficiente información. Open Subtitles حَسناً، أعتقد أنت عِنْدَكَ كافيُ للإِسْتِمْرار.
    Piensa que tiene alguna oportunidad contra esa defensa que tiene alla en T.C.? Open Subtitles يَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ فرصة ضدّ ذلك الدفاعِ عِنْدَهُمْ هناك في تي.
    Van a tener que salir inmediatamente. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للمُغَادَرَة فوراً.
    Si tienen otras preguntas, envíenlas a la oficina del fiscal de distrito. Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ أسئلة أخرى، قدّمْهم إلى مكتب مدعي عام المنطقةَ.
    No creo que tengas idea de cómo quedas con la gente algunas veces. Open Subtitles أنا لا أعتقد عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ تُصادفُ إلى الناسِ أحياناً.
    Él no puede ser el primer amigo que Ud. alguna vez haya tenido. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الصديقَ الأولَ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ.
    Bueno, asumí que tenías las llaves. Open Subtitles حَسناً، إفترضتُ كَانَ عِنْدَكَ المفتاحُ.
    Y novato, por favor no creas que has venido aquí porque Ben me necesita. Open Subtitles أوه، ومستجد، رجاءً لا تُفكّرْ بأنّك عِنْدَكَ تعال هنا لأن بن يَحتاجُني.
    Si tú tuvieras uno, habría que hacer una investigacion. Open Subtitles لو كَانَ عِنْدَكَ واحد سَيَكُونُ هناك تحقيقاً
    Segundo, no tenéis ni el alcance ni los contactos que tiene Marks. Open Subtitles الثانية، أنت ما عِنْدَكَ الوصولُ أَو الإتصالات التي ماركس عِنْدَهُ.
    -Obviamente, tuviste a tu bebé. -Sí. Sí. Open Subtitles من الواضح،كَانَ عِنْدَكَ طفلكَ الرضيعُ نعم.
    Bueno, tal vez tengan una economía tan bien desarrollada que puedan pasar todo su tiempo Estudiando y Experimentando? Open Subtitles . عِنْدَكَ إقتصادُ متطورُ بشكل جيدُ جداً يُمْكِنُك أَنْ تَقْضي كُلّ وقتكَ فى ... ....
    No creo que sigas teniendo peso ahí. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أيّ نفوذ هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more