Y el cielo nunca está nublado | Open Subtitles | وليست السماء غائمة طيلة النهار |
La mañana está fresca y el cielo está nublado en la ciudad. | Open Subtitles | على الدرجة50 حاليا السماء غائمة فوق المدينة في الرابعة و النصف |
Esta noche estará nublado... y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة وهناك أحتمالية لسقوط الأمطار |
Todos los vasos que salen del lavavajillas últimamente han estado nublados. | Open Subtitles | كل الكؤوس التي خرجت من غسالة الأواني مؤخراً . قد كانت غائمة |
Y como dijo el poeta, dejó desierta cama, y turbio espejo y corazón vacío. | Open Subtitles | كما يقول الشاعر سرير مهجور " مرآة غائمة " وقلب فارغ |
Me encanta como dices travesía, como si me hubiese subido a un fantástico caballo alado y estuviese planeando en una nublada tierra de aventura. | Open Subtitles | احب كيف تقول رحلة كما لو انني كنت اقفز على فرس خيالي منح واعبر من خلال ارض مغامرات غائمة |
¿La pelicula esta bien? La TV salio borrosa. | Open Subtitles | الفلم بخير صورة التلفزيونِ بَدتْ غائمة |
Esta noche estará nublado y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية سقوط الأمطار |
Esta noche estará nublado y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية سقوط الأمطار |
¡Esta noche estará nublado y habrá posibilidad de lluvias | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية لسقوط الامطار |
Donde pocas veces se oye una palabra de desaliento y donde el cielo no permanece nublado todo el día hogar, hogar en el campo | Open Subtitles | حيث يندُر أن تسمع كلمة مثبطة. والسماء ليست غائمة طوال النهار. مزرعة، مزرعة في الريف. |
Donde pocas veces se oye una palabra de desaliento y donde el cielo no permanece nublado todo el día | Open Subtitles | حيث يندُر أن تسمع كلمة مثبطة. والسماء ليست غائمة طوال النهار. |
Como verán, la temperatura promedio será fría promediando los diez grados, con cielo parcialmente nublado... | Open Subtitles | كما ترون ستكون على الجانب الابرد من المعدل مع درجات حرارة تتراوح بين منتصف و أعلى الخمسين فهرنهايت مع سماء غائمة جزئيا |
Lástima que esté nublado. ¡En un día claro, se puede ver Barcelona! | Open Subtitles | للأسف انها غائمة ، لو كان الجو صحواً لرأينا من هنا برشلونة |
Según informes meteorológicos contemporáneos, el cielo estaba generalmente nublado en toda la zona, y en las observaciones se registraba una capa de nubes quebrada a aproximadamente 10.000 pies. | UN | ووفقا لتقارير الأرصاد الجوية الفعلية، كانت الأحوال غائمة عموما عبر المنطقة، وسجلت الأرصاد طبقة سحب متقطعة عند ارتفاع نحو 000 10 قدم. |
# Y el cielo no esté nublado todo el día # | Open Subtitles | و السماء ليست غائمة طوال اليوم |
Oyes una palabra desalentadora y los cielos no son nublados. | Open Subtitles | سمعت كلمة مشجعة والسماء ليست غائمة طوال اليوم |
- * Y cielos nublados - ¡Lo oigo, lo oigo! | Open Subtitles | -وسماء غائمة* -أَسْمعُه، أَسْمعُه ! |
Desierta cama, y turbio espejo y corazón vacío. | Open Subtitles | سرير مهجور " مرآة غائمة " وقلب فارغ |
Jess, la noche de la fiesta estaba nublada. | Open Subtitles | ليلة الحفل كانت غائمة يا جيس |
Quizá sí esté un poco borrosa. | Open Subtitles | قد تكون الصورة غائمة بعض الشيء. |