Cuando te fuiste del bar conocí un chico, y creo que estaba coqueteando conmigo. | Open Subtitles | بعدما غادرتي الحانة الليلة الماضية قابلت هذا الرجل وأعتقد بأنه كان يغازلني |
Cuando saliste de mi vida, te fuiste diez días antes de tu cumpleaños. | Open Subtitles | عندما خرجتي من حياتي، غادرتي قبل 10 أيام من عيد ميلادك. |
Pero lo que no nos dijiste es que te fuiste un día antes. | Open Subtitles | ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر |
Hablas de él con un entusiasmo que no percibía en ti... desde que dejaste la casa de tu padre. | Open Subtitles | تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك |
Me desperté esta mañana, y ya te habías ido. | Open Subtitles | لقد استيقظت هذا الصباح ووجدتك قد غادرتي مبكرة |
Pero si te vas, entonces sólo eres otra agente de Nueva York endeudada por las pérdidas de su perdedor. | Open Subtitles | ولكن إذا غادرتي, حسنا, عندها انت فقط شخص اخر وكيلة نيويورك على العلاقه لخسائر الخاسيرين لها. |
Después de que te fueras la semana pasada, no pude dejar de pensar sobre que no me dijiste que tu padre estaba en Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
Mira, sé que estabas disgustada cuando te marchaste. | Open Subtitles | أنظري، أعلم أنَّكِ كنتِ غاضبة عندما غادرتي |
El día que te fuiste de licencia, pudiste haber visto a cualquiera. | Open Subtitles | عندما غادرتي في إجازة اليوم كان يمكنك رؤية أي شخص. |
Ajusté las coordenadas del tiempo tan cerca cómo pude al año que te fuiste. | Open Subtitles | ضبط الوقت لا قرب ما استطعت إلى السنة التي غادرتي فيها |
Dime, ¿se enojó Mona Farlow cuando te fuiste de su fiesta anoche? | Open Subtitles | أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية ؟ |
Por qué te fuiste corriendo? | Open Subtitles | ؟ لماذا غادرتي بتلك السرعة لقد كنت في عجلة من أمري |
Desde que te fuiste, no puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التفكير بك منذ ان غادرتي |
Sentí una pequeña sacudida cuando te fuiste. | Open Subtitles | لقد حدث بعض المشاكل عندما غادرتي |
Tú te fuiste, y no quedó nadie que me enseñara. | Open Subtitles | حسنا , انت غادرتي , تعلمين لم يكن هناك اي احد ليعلمني |
Fui a buscarte a la escuela, y Beavin me dijo que te fuiste. | Open Subtitles | هـاي, لقد ذهبت الى المدرسة للبحث عنكي, و بايفن قالت أنكي غادرتي. |
Si era tan importante, ¿por qué dejaste Japón sin ella? | Open Subtitles | إذا كان مهماً للغاية فلماذا غادرتي اليابان بدونه ؟ |
¿Por qué dejaste la iglesia? | Open Subtitles | لماذا غادرتي؟ -ماذا؟ -لماذا غادرتي الكنيسة؟ |
No pensé que llegarían a la segunda planta hasta que te hubieras ido a la escuela. | Open Subtitles | لم أعتقد أنهم سيصلون للدور العلوي حتى بعد أن غادرتي المدرسه |
Si te vas mientras que yo no estoy ellos te cazaran y te mataran. | Open Subtitles | لو غادرتي اثناء غيابي سيطاردونك ويقتلونك |
Peleamos anoche después de que te fueras, y le dije que la Fiscalía sabrá que el bebé era tuyo. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا ليلة أمس بعد أن غادرتي وقلت له أن المدعي العام سيكتشف أن الطفل هو ولده |
Estamos a lunes por la noche. Usted se fue el viernes. | Open Subtitles | ، هذه ليلة الإثنين وأنتِ غادرتي ليلة الجمعة |