"غادرت مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • se fue con
        
    • ido con
        
    • Me fui con
        
    • marchó con
        
    - Creo que se fue con su mamá. ¿Cómo pudo irse sin decir una palabra? Open Subtitles اعتقد أنى غادرت مع امها كيف لهما الا تقولا اى شيء لي ؟
    Al morir su madre, se fue con él. Open Subtitles لذا، بعدما ماتت والدتها، غادرت مع والدها.
    Al día siguiente el padre me dijo que se fue con la madre. No hice preguntas. Open Subtitles ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء
    cuando no volviste a casa anoche, asumí que te habías ido con esa chica. Open Subtitles عندما لم ترجع الى المنزل البارحة اعتقدت أنك غادرت مع تلك الفتاة
    Me fui con un par de amigos y un perro que me había adoptado. Open Subtitles غادرت مع مجموعة من الأصدقاء وكلبة تبنّت رعايتي
    Más bien escondiéndose. Se marchó con los otros. Open Subtitles بل هي مختبئة، لقد غادرت مع الآخرين.
    A las 9:00 p.m., cuando cerró, se fue con un desconocido. Papá - Fui a la biblioteca del RCC Open Subtitles غادرت مع شخص مجهول عند الإغلاق الساعة 9:
    se fue con un tío que conoció en Denver... Esto no es sobre ti. Open Subtitles ... لقد غادرت مع رجل قابلته في دينفر . هذا ليس عنكي
    Si ella no estaba de humor, pero aún así se fue con ese muchacho debía haber algo en él, algo único. Open Subtitles اذا ان لم تكن بالمزاج المناسب ان غادرت مع هذا الرجل اذن لا بد من وجود شيء مميز فيه
    se fue con ese horrible tipo antes de tener la oportunidad. Open Subtitles لقد غادرت مع ذلك الرجل قبل أن تسنح لي الفرصة لفعل ذلك
    El es el camarero que la vio por ultima vez, dice el que ella estaba ebria, yendo detrás de varios hombres a la vez, y eventualmente ella se fue con uno de ellos. Open Subtitles هذاهوساقىالحانة،آخر منرآها، قالأنهاكانتثملة. كانتبرفقةالعديدمنالرجال، و من المؤكد أنا غادرت مع أحدهم.
    En 1944 se fue con la niña a Bavaria, a vivir con su madre. Open Subtitles في عام 1944 غادرت مع الطفل ل بافاريا للعيش مع والدتها
    Creo que se fue con la mujer que pretendía ser la esposa de Damsari. Open Subtitles أعتقد بأنها غادرت مع المرأة التي كانت تتضاهر بأنها زوجو دام سا ري
    - No, Carly vino con su padre. - Sí, pero se fue con otra persona. Open Subtitles لا , كارلي كانت هنا مع ابيها صحيح لكن هي غادرت مع شخصاُ اخر
    Esperé afuera de la casa hasta que se fue con un tipo. Open Subtitles انتظرت خارج المنزل حتى غادرت مع بعض الرجل.
    ¿Se fue con alguno de los tipos que te hemos enseñado? Open Subtitles هل غادرت مع أي من الرجال الذين عرضتهم عليك؟ لا.
    Luego su madre se fue con dos personas desconocidas y el autor fue trasladado en coche por un hombre a los Países Bajos, donde llegó el 3 de marzo de 2004. UN ثم غادرت مع شخصين مجهولين، فأخذه رجل في سيارة إلى هولندا التي وصلها في 3 آذار/مارس 2004.
    Luego su madre se fue con dos personas desconocidas y el autor fue trasladado en coche por un hombre a los Países Bajos, donde llegó el 3 de marzo de 2004. UN ثم غادرت مع شخصين مجهولين، فأخذه رجل في سيارة إلى هولندا التي وصلها في 3 آذار/مارس 2004.
    Dice eso porque se ha ido con el otro. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنّها غادرت مع الشاب الآخر.
    Cuando no viniste a casa anoche supuse que te habías ido con esa chica. Open Subtitles عندما لم تأتي إلى البيت الليلة الماضية ظننت أنك غادرت مع تلك الفتاة
    Por el momento estaba dado de alta. Unos días más tarde, Me fui con la misión de salir y conseguir la mejor formación tan pronto como fuera posible y llegar a reconstruir mi vida. TED و مع مرور الوقت ، خرجت من المستشفى بعد بضعة أيام، غادرت مع بعثة، بعثة إلى الخروج والحصول على أفضل تدريب بأسرع ما أستطيع و
    "Me fui con papá... muy joven... necesito tiempo... olvídame." Open Subtitles غادرت مع أبي ...صغير جدا ...أريد الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more