"غارفالوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Garvalov
        
    • Yutzis
        
    Otro experto pidió al Sr. Garvalov que retirara la propuesta, a lo que el Sr. Garvalov se negó. UN وطلب خبير آخر من السيد غارفالوف سحب اقتراحه وهو ما أبى السيد غارفالوف أن يفعله.
    Trigésimo quinto Sr. Ivan Garvalov Sra. Carmen Silva de Araña Srta. Olajumoke Oladayo Obafemi UN الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو
    Además, el Sr. Garvalov y otros miembros del Comité intervinieron también en relación con el documento de trabajo conjunto. UN وفضلا عن ذاك، أدلى السيد غارفالوف وعضوان آخران باللجنة ببيانات تتعلق بورقة عمل العمل المشتركة.
    LÍBANO Sr. Ivan Garvalov UN الجماهيرية العربية الليبية السيد إيفان غارفالوف
    El Comité expresó su agradecimiento al Sr. Garvalov y a la Sra. Sadiq Ali, que habían preparado las contribuciones preliminares para que las examinaran los cuatro expertos. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    10. El Sr. Ivan Garvalov fue elegido Presidente y Relator de la reunión. UN ١٠ - وانتخب السيد ايفان غارفالوف رئيسا - مقررا للاجتماع.
    Asimismo, el Sr. Garvalov señaló que los Estados Miembros de las Naciones Unidas debían incluir en los programas escolares y universitarios la enseñanza de los principios de igualdad y de no discriminación racial. UN وذهب السيد غارفالوف أيضا إلى أنه يتعين على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تضمن المناهج المدرسية والجامعية تدريس مبدأي المساواة وعدم التمييز العنصري.
    Preparaban conjuntamente dicho documento dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión sobre Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el Sr. José Bengoa y el Sr. Mustafa Mehedi. UN وكان يشترك في اعداد تلك الورقة عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد أيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي.
    El Comité expresó su reconocimiento en especial al Sr. Garvalov y a la Sra. Sadiq Ali, que habían preparado documentación preliminar para que la examinaran los cuatro expertos. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة للسيد غارفالوف والسيدة صادق علي اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية كي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    Documento de trabajo conjunto relativo al artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial preparado por el Sr. Bengoa, el Sr. Ivan Garvalov, el Sr. Mustafa Mehedi y la Sra. Shanti Sadiq Ali UN ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، أعدها السيد خوسيه بنغوا والسيد إيفان غارفالوف والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صادق علي
    Sr. Ivan GARVALOV** Bulgaria 1996 UN السيد إيفان غارفالوف** بلغاريا ٦٩٩١
    Sr. Ivan Garvalov UN السيد إيفان غارفالوف
    Presidente: Sr. Ivan Garvalov UN الرئيس: السيد إيفان غارفالوف
    38. En su intervención, el Sr. Ivan Garvalov, indicó que, a pesar del hecho de que 135 países habían ratificado la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la situación del racismo y de la discriminación racial en el mundo seguía siendo preocupante. UN ٣٨ - وذكر السيد إيفان غارفالوف في كلمته أنه رغم أن ١٣٥ بلدا قد صدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإن حالة العنصرية والتمييز العنصري في العالم مازالت تثير القلق.
    Sr. Ivan Garvalov UN السيد إيفان غارفالوف
    Presidente: Sr. Ivan Garvalov UN الرئيس: السيد إيفان غارفالوف
    Sr. Ivan Garvalov UN السيد ايفان غارفالوف
    Sr. Ivan Garvalov UN السيد إيفان غارفالوف
    Presidente: Sr. Ivan Garvalov UN الرئيس: السيد إيفان غارفالوف
    Sr. Ivan Garvalov UN السيد إيفان غارفالوف
    Los miembros del Comité designados para integrar el grupo de contacto fueron el Sr. Garbalov, la Sra. McDougall y el Sr. Yutzis. UN وكان أعضاء اللجنة المسمّون في فريق الاتصال هم السيد غارفالوف والسيدة ماكدوغال والسيد ياتزيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more