Un subcomité sobre reformulación de los combustibles estudia la posibilidad de introducir lo antes posible el uso de la gasolina sin plomo. | UN | وتوجد لجنة فرعية معنية بإعادة تركيب مكونات الوقود تقوم ببحث إمكانية توفير غازولين خالٍ من الرصاص في أقرب وقت ممكن. |
La Corporación de Petróleo de Ceilán, que tiene el monopolio de la importación de petróleo, ha convenido en introducir la gasolina sin plomo en 1996. | UN | وقد وافقت شركة سيلان للنفط التي تحتكر استيراد النفط على توفير غازولين خالٍ من الرصاص ابتداء من عام ٦٩٩١. |
Los aditivos de alquilos de plomo en los motores de gasolina experimentan combustión casi completa en los cilindros del motor. | UN | يحترق الرصاص الألكيلي المضاف في غازولين السيارة بالكامل في أسطوانة المحرك. |
Seguro que sabía que el extintor tenía gasolina. | Open Subtitles | الذي، هو يجب أن يكون عنده معروف كان هناك غازولين فيه. |
Dame gasolina y seguiré avanzando y matando alemanes. | Open Subtitles | أعطنى غازولين وسأحرز تقدماً به وسأقتل الألمان أيضاً |
Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diesel... y algo de gasolina de alto octanaje. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
Fue intencional. Usaron gasolina común para propagar el fuego. | Open Subtitles | حرق عمداً, و غازولين تم إستخدامه كمسرع للحريق |
Asbestos de pastillas de freno, gasolina con plomo, banco de mecánico y a la madre la electrocutaron con corriente de un generador. | Open Subtitles | حرير صخري من أجمة مبطنة غازولين مشبع بالرصاص مقعد ميكانيكي تعرف بالإضافة إلى أن الأم تم صعقها بالكهرباء باستخدام تيار |
Equipo de soldadura, latas de gasolina. | Open Subtitles | أدوات التلحيم , قارورات غازولين |
Son el tipo de quemaduras que vemos cuando la gente añade gasolina a una hoguera como cuando intentan deshacerse de un cadáver. | Open Subtitles | هذه هى نوعية الحروق التى تراها عندما يضيف الشخص غازولين للحريق مثل عندما يحاولون التخلص من جثة |
Así que debe haber olido la gasolina, se mezcló. | Open Subtitles | إذاً ربما شمت رائحة غازولين الحريق وخلطت الأمر |
La exención significa que no hay restricciones para el contenido de plomo de la gasolina utilizada en aviación y de la gasolina utilizada para vehículos de competición de elevadas prestaciones. | UN | يعني هذا الإعفاء أنه لا توجد قيود على محتوى الرصاص في غازولين الطيران والغازولين المستخدم في مركبات المسابقات عالية الأداء. |
El límite de tiempo para la aplicación de la enmienda se esperaba que diese tiempo a los productos de gasolina para elaborar gasolina sin plomo aceptable para su uso en los vehículos de competición. | UN | أما الحد الزمني لتقديم طلبات التعديل فيتوقع أن تعطي لمنتجي الغازولين الوقت لتطوير غازولين مقبول خال من الرصاص لاستخدامه في مركبات السباق. |
Apenas huelo algo de gasolina siquiera. | Open Subtitles | أشتمّ أيّ غازولين بالكاد حتى. |
Bien, esto es gasolina 120 plus de muy alto rendimiento. | Open Subtitles | إنه غازولين 120 بلس عالي الأداء |
Esto no es bencina. Es gasolina. | Open Subtitles | إنه ليس مُشعل مخفف , إنه غازولين |
Una muestra gratis de gasolina. | Open Subtitles | عيّنة غازولين مجانية. |
El olor a gasolina, a fertilizante. | Open Subtitles | ورائحة غازولين وسماد |
Si había gasolina en nuestro armario es que alguien la puso allí. | Open Subtitles | لو كان هناك غازولين في خزانتنا فشخص آخر قد وضعه هناك... . |
Ácido sulfúrico, azúcar, gasolina, cloruro de potasio ... eso es una reacción exotérmica ¿cierto? | Open Subtitles | حامض Sulfuric، غازولين سُكّرِ، كلوريد بوتاسيومِ... - - ذلك ردّ الفعل الحراري، أليس كذلك؟ |