"غاسبار بيرو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gáspár Bíró
        
    • Gáspár Biró
        
    • Gáspár Bíro
        
    • Gaspar Bíró
        
    • Marc BOSSUYT
        
    • Gaspar Biró
        
    Con ese objetivo, el Sr. Gáspár Bíró siempre ha asumido una actitud tendenciosa y hostil contra el Gobierno de Jartum. UN ومن هذا المنطلق انتهج السيد غاسبار بيرو على الدوام حيال الحكومة في الخرطوم موقفا ينطوي على التحامل والعداء.
    Informe del Relator Especial, Sr. Gáspár Bíró, presentado UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد غاسبار بيرو
    El 30 de marzo de 1993, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al propio Sr. Gáspár Bíró Relator Especial. UN وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد غاسبار بيرو نفسه مقررا خاصا.
    Sudán Sr. Gáspár Bíro UN السودان السيد غاسبار بيرو المقرر الخاص
    No obstante, cabe añadir que el Sudán, un Estado Miembro de este augusto órgano, no debería haber sido víctima del sesgo y de la falta de experiencia, credibilidad y profesionalismo del Sr. Gáspár Bíró. UN غير أنه ينبغي أن يقال إن السودان، كعضو في هذه الهيئة الموقرة، ينبغي ألا يكون ضحية تحيز السيد غاسبار بيرو وافتقاره الى الخبرة والمصداقية والتزام قواعد المهنة.
    Como se menciona en detalle en los párrafos 2 a 20 supra, el Sr. Gáspár Bíró, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, ha tenido libre acceso en tres oportunidades al territorio sudanés. UN ١٢٤ - أشير تفصيلا في الفقرات من ٢ الى ٢٠ أعلاه الى أن السيد غاسبار بيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان أتيحت له حرية الوصول الى اﻷراضي السودانية ثلاث مرات.
    Todos están conscientes de que el Gobierno del Sudán decidió no cooperar con el Sr. Gáspár Bíró por el desprecio que ha demostrado sentir por el Islam, así como por su falta de experiencia y profesionalismo, además de su falta de neutralidad y por su actitud hostil hacia el Sudán. UN والكل يعرف أن حكومة السودان اتخذت موقف عدم التعاون مع السيد غاسبار بيرو لما أبداه من ازدراء لﻹسلام ولافتقاره الى الحنكة والخبرة المهنية، علاوة على افتقاره الى الحياد وموقفه المعادي للسودان.
    No cabe duda alguna de que las acusaciones formuladas por la representante de los Estados Unidos de América y por el representante de Australia se extrajeron del informe del Sr. Gáspár Bíró. UN وأبدى عدم شكه في أن المزاعم الصادرة عن ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل استراليا مستمدة من تقرير السيد غاسبار بيرو.
    El Sr. Gáspár Bíró apreció las exposiciones y señaló que había consenso en torno a la importancia primordial de los esfuerzos nacionales para prevenir la pobreza. UN ورحب السيد غاسبار بيرو بالعروض التي قُدمت وأشار إلى وجود توافق في الآراء حول الأهمية الأساسية للجهود المبذولة على المستوى الوطني فيما يتصل بمنع الفقر.
    presentado por el Sr. Gáspár Bíró y la Sra. AntoanellaIulia Motoc UN السيد غاسبار بيرو والسيدة أنطوانيلا - يوليا موتوك
    Para lograr sus metas y objetivos personales, y no los de su mandato, el Sr. Gáspár Bíró utiliza como fuente primaria de información sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán a elementos de la denominada oposición sudanesa en el exterior y países hostiles al Sudán. UN وسعيا الى بلوغ مراميه ومآربه الشخصية وليس الى تحقيق أهداف ولايته ومقاصدها، جعل السيد غاسبار بيرو من عناصر ما يسمى بالمعارضة السودانية في الخارج ومن البلدان المعادية للسودان مصدره الرئيسي لاستقاء المعلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    La conclusión presentada por el Sr. Gáspár Bíró en el párrafo 77 de que no se ha producido mejora alguna en la situación de los derechos humanos en el Sudán, especialmente en las montañas de Nuba, indudablemente es una idea preconcebida que el Relator Especial no pudo ocultar. UN ٨٢١ - فالاستنتاج الذي يطرحه السيد غاسبار بيرو في الفقرة ٧٧ والذي مؤداه أنه لم يطرأ أي تحسن على حالة حقوق اﻹنسان في السودان، لاسيما في جبال النوبة، هو بلا شك فكرة مسبقة فشل المقرر الخاص في إخفائها.
    b) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sr. Gáspár Bíró (E/CN.4/1998/66). UN )ب( المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان، السيد غاسبار بيرو (E/CN.4/1998/66).
    El 30 de marzo de 1993, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial. UN وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١ قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً.
    El 30 de marzo de 1993, el Presidente de la Comisión designó al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) como Relator Especial. UN وفي ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٣، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقررا خاصا.
    48. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN ٨٤- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٠٦، تم تعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    69. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 69- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Sr. Gáspár Bíro UN السيد غاسبار بيرو
    Así pues, el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa visitó el país en 1996 y el Sr. Gaspar Bíró, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, efectuó dos visitas en 1997. UN وبالتالي، قام المقرر الخاص المعني بحالات التعصب الديني بزيارة السودان في عام ٦٩٩١، وزار السيد غاسبار بيرو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السودان مرتين في عام ٧٩٩١.
    Sr. Marc BOSSUYT UN السيد غاسبار بيرو
    51. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gaspar Biró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 51- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقررا خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more