"غاضبةً" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfadada
        
    • enojada
        
    • furiosa
        
    • molesta
        
    ¡Si el idiota de mi marido te pregunta si sigo enfadada, la respuesta es sí! Open Subtitles إذا سألك زوجي الغبي ما إذا لازلتُ غاضبةً منه "فالإجابة هي : "أجل
    Tu mamá no está enfadada contigo, cariño. Open Subtitles فأن أمك ليست غاضبةً منك ياعزيزي
    Quizas estas tan enfadada conmigo, que te es dificil ver la situación desde mi punto de vista. Open Subtitles أو ربّما لا زلتِ غاضبةً منّي أنتِ تعانين من رؤية الموقف من وجهة نظري
    Ella estaba enojada conmigo, y yo solo quería un tiempo a solas. Open Subtitles لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال
    De hecho, he estado tan orientada a mi carrera que, cuando me lo propuso, estaba casi enojada. TED لقد كانت حياتي تتمحور حول مهنتي وفي الحقيقة، عندما تقدّم لي، كنت غاضبةً تقريباً.
    Estaba sirviendo a mi nuevo país... y estaba furiosa conmigo por presentarme de voluntario. Open Subtitles كنت أخدم بلدي الجديد و كانت غاضبةً مني لتطوعي
    Me molesta que renunciara a su trabajo sin consultarme. Open Subtitles أنا لا أزالُ غاضبةً من حقيقة استقالته .من دون التشاور معي أولاً
    Solo estaba tan enfadada y confundida y me rompí. Open Subtitles كنتُ غاضبةً و حسب و مرتبكةً ففقدتُ أعصابي.
    Ella ni siquiera estaba enfadada, sino asustada. Open Subtitles ‫لم تكن غاضبةً حتى، بل كانت خائفةً وحسب.
    No estoy enfadada, cariño. Es que me sobrepasa. Open Subtitles أنا لست غاضبةً يا عزيزتي أنا فقط مغلوبٌ علي
    Pero sigo muy muy enfadada contigo. Open Subtitles لكنّي مازلتُ غاضبةً منكِ حقّاً
    Llevo tanto tiempo enfadada contigo desde que murió mamá. Open Subtitles لقد كنتُ غاضبةً منك لمدة طويلة... منذ موت والدتي. لم أعرف كيف يجب أن أكون
    No, no estoy enfadada, en absoluto. Open Subtitles لا ، أنا لستُ غاضبةً منك ، على الإطلاق .....
    Mama está enfadada con el collar. Open Subtitles فأن أمك غاضبةً مِن القلادة
    Gracias porque si estuvieras enojada lo entendería. Open Subtitles شكراً لكي جداً, لأنه لو كنتي غاضبةً مني, أتعلمين ماذا؟ , سأتفهم الأمر
    No tienes que disculparte, cariño. Estabas enojada, lo sé. Open Subtitles ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف
    ¿Te metiste en tu auto... manejaste hasta aquí solo para ver si seguía enojada contigo? Open Subtitles أتيت بسيارتك وقطعت كل هذا الطريق إلى هنا لترى إن كنت لا زلت غاضبةً منك؟
    Si quiere estar enojada, démosle espacio y que se enoje. Open Subtitles إذا أرادت أن تغضب , فأمهلوها بعض الوقت ودعوها تكُن غاضبةً
    Sólo estás tratando de buscarme el lado bueno. Sigo enojada contigo. Open Subtitles لا تحاول أن تخرج جانبي الطيب فما زلت غاضبةً منك
    Ya no estas enojada conmigo por la carta que vendí, ¿verdad? Open Subtitles فأنكِ ليستِ غاضبةً علي بِخصوص تلك الرسالة التي بعتها , أليسَ كذلك ؟
    Mira, lo siento. Yo estaba realmente furiosa. Open Subtitles انظري أنا آسفة , كنت غاضبةً جداً.
    Bueno, en realidad nunca estuve molesta contigo. Open Subtitles حسنٌ, لم أكن غاضبةً منكِ قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more