"غاضبةٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfadada
        
    • enojada
        
    • molesta
        
    • cabreada
        
    • furiosa
        
    Estoy enfadada con mis padres por no contármelo, por dejarme creer que era como todos los demás. Open Subtitles أنا غاضبةٌ من أبواي لعدم إخباري بذلك من قبل و جعلوني أعتقد أنني كأيّ شخصٍ آخر
    No podrías matarme aunque lo intentases. Bien... ¿entonces por qué estás tan enfadada conmigo? Open Subtitles لن تستطيعي قتلي وإن حاولتي ذلك. لماذا أنتِ غاضبةٌ مني إذًا؟
    Papá, ¿por qué mamá está enfadada? Open Subtitles أبي، هل أمّي غاضبةٌ منّا؟
    Creo que en el baño. Ella está enojada conmigo porque no bailo. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    ya veo que es lo que pasa no estas enojada conmigo por retirar el dinero estas enojada conmigo porque lo retiré primero Open Subtitles فهمت ما الذي يجري هنا أنتِ لست غاضبة مني لأنني أخذت المال أنتِ غاضبةٌ مني لأنني أخذت المال قبل أن تأخذيه أنتِ
    Estoy tan molesta por decir tu estúpido nombre cuando me corté el pie. Open Subtitles أنا غاضبةٌ جداً من نفسي، لأني ناديت اسمك الغبي عندما جرحت قدميّ
    ¿De verdad estás cabreada por lo de Blair, o es por nosotros, porque aún no te he dado ninguna respuesta? Open Subtitles هل أنتِ غاضبةٌ من (بلير) حقًا؟ أم أن هذا يتعلّق بنا؟ لأنني لم أعطكِ جوابًا حتّى الآن؟
    - Sí - ¿Estás enfadada porque a ella parece que le alegra? Open Subtitles -أأنتِ غاضبةٌ لأنّها تشعرُ بسعادةٍ من هذا؟
    - Sí - ¿Estás enfadada porque a ella parece que le alegra? Open Subtitles -أأنتِ غاضبةٌ لأنّها تشعرُ بسعادةٍ من هذا؟
    Pero no estoy enfadada. Lo estaba. Open Subtitles لكني لستُ غاضبةٌ كنت غاضبة
    Mira, Rachel, entiendo que estés enfadada conmigo, pero tengo un trabajo que hacer, y es entrenar a Vocal Adrenaline. Open Subtitles ،إنظري , يا(ريتشل)إنيّ أتفهمُ بأنكِ غاضبةٌ منيّ ،لكن عليّ بأن أقومَ بعملي .وهو تدربُ الفوكال أدرينالين
    Estás enfadada con Tristán. Open Subtitles أنتِ غاضبةٌ على تريستين.
    Mamá, ¿aún estás enfadada conmigo? Open Subtitles هل مازلت غاضبةٌ مني؟
    ¿Estás enfadada conmigo? Open Subtitles بيج ، هل أنتِ غاضبةٌ مني ؟
    enojada. Tan enojada, tal vez, ¿qué te tomó cinco meses perdonarla? Open Subtitles غاضبةٌ جدًّا، لعلّ هذا ما جعلكِ انتظرتِ خمسة أشهر لتسامحيها؟
    Sé que estás enojada conmigo, Maggie, y tienes todo el derecho de estarlo. Open Subtitles أعرف أنك غاضبةٌ مني ماجي ولديك كل الحق في ماتفعلين
    entiendes por qué tu madre estuvo enojada conmigo, espero Open Subtitles انت تفهم لما امك غاضبةٌ مني اعتقد
    - Lo siento mucho. - ¡Estoy muy molesta contigo! Open Subtitles ـ أنا آسف ياحبيبتي ـ لآ ، أنا غاضبةٌ منك
    Estoy molesta ahora mismo, pero eso fue muy asombroso. Open Subtitles ، سيتعيّن عليّ تعذيبك! أنا غاضبةٌ الآن، لكن كان ذلك مُدهشٌ جداً
    ¿De verdad te molesta tanto? Open Subtitles أأنتِ غاضبةٌ لتلك الدرجة مِن ذلك؟
    No es tan genial. Ella está cabreada conmigo. Open Subtitles ليس رائعاً إنها غاضبةٌ جداً مني
    Y te conseguiremos un coche. Estoy lista, ¡Estoy furiosa! Open Subtitles أنا مستعدة دمي يثور "وأنا ايظا" أنا غاضبةٌ جدا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more