"غاضبة مني" - Translation from Arabic to Spanish

    • enojada conmigo
        
    • enfadada conmigo
        
    • molesta conmigo
        
    • enojado conmigo
        
    • cabreada conmigo
        
    • furiosa conmigo
        
    • enfadado conmigo
        
    • enojaste conmigo
        
    • enojas conmigo
        
    Case, escucha, sé que estás enojada conmigo por golpear a Rusty, y sólo quería decir que lo siento, ¿está bien? Open Subtitles كاسي, اسمعي, أعلم أنكِ غاضبة مني لأنني لكمت روستي وأنا فقط أرغب في قول أنني آسف, حسنا؟
    Empecé a hacerle fotos, lo que es totalmente inadecuado, y ella estaba muy enojada conmigo. TED بدأت بالتقاط الصور لها، وهو أمر غير لائق تمامًا، لكنها كانت غاضبة مني جدًا.
    Sé que estás enfadada conmigo porque desaparecí, pero sólo fue un intento infructuoso de desaparecer. Open Subtitles أعرف بأنكِ غاضبة مني لأنني اختفيت ولكنها كانت محاولة فاشلة للاختفاء مادياً فقط
    Parecía enfadada conmigo Pero, ¿por qué? Open Subtitles كنت أظن بأنها غاضبة مني لم أكن أعلم بذلك
    Sé que estás molesta conmigo, pero ojalá no lo estés con el Capitán Crunch Open Subtitles أعرف أن غاضبة مني لكن آمل ألا تكوني غاضبة من حبوب الإفطار
    La mala noticia es que si te gusta estar enojada conmigo se te acabó la suerte, milady. Open Subtitles الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي
    ya veo que es lo que pasa no estas enojada conmigo por retirar el dinero estas enojada conmigo porque lo retiré primero Open Subtitles فهمت ما الذي يجري هنا أنتِ لست غاضبة مني لأنني أخذت المال أنتِ غاضبةٌ مني لأنني أخذت المال قبل أن تأخذيه أنتِ
    No quiero que te vuelques a él porque estás enojada conmigo. Open Subtitles فقط لا أريدك أن تتورطي مع جاستن لأنك غاضبة مني
    Julia se fue esa noche porque estaba enojada conmigo. Open Subtitles جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني
    Lo decía porque quizá estás enojada conmigo. Open Subtitles انا اقول ذلك لاني اعتقد بانكي ربما غاضبة مني
    Sabía que ya estabas enojada conmigo por la revista, ¿sí? Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟
    Siempre está enfadada conmigo. Esto es diferente. Open Subtitles إنها دائمة غاضبة مني هذه المرة الأمر مختلف
    Puede que sea un consejo mejor. ¿Estás enfadada conmigo? Open Subtitles هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟
    Mira, sé que estás enfadada conmigo y con Brooke, - ...pero no lo pagues con Lucas. Open Subtitles هـاي,أنا أعلم أنك غاضبة مني ومن بروك, لكن لا تلقي اللوم على لوكاس.
    Le he dicho que creo que su llegar con retraso era su modo para decirme que estaba enfadada conmigo,que tenía... dudas sobre la terapia. Open Subtitles لقد قلت أنني اعتقد بأن تأخيرها كان طريقتها لتقول بأنها غاضبة مني.. أنها كانت..
    Y ahora estás enfadada conmigo. ¿Podrías gritarme o algo, por favor? Open Subtitles أعرف بأنّك غاضبة مني هلا صرخت عليّ أو أي شيء؟
    Y sé que aun estas enfadada conmigo. Hilda no estoy enfadada. Open Subtitles وانا اعلم انكِ لاتزالين غاضبة مني هيلدا، انا لست بغاضبة..
    Nos conocimos en un set de filmación, ella me ama, pero está molesta conmigo. Open Subtitles نحن التقينا في مكان تصوير فيلم أنها تحبني لاكنها غاضبة مني الان
    Te amo Mandira, pero no podría expresarle una vez, y ése es porqué usted está enojado conmigo, Open Subtitles أحبكِ مانديرا لكني لا أستطيع أن أقولها لكِ و لهذا أنتِ غاضبة مني
    No puedes estar cabreada conmigo para siempre. Te conozco. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تظلي غاضبة مني إلى الأبد أنا أعرفكِ
    Soy un imbécil egocéntrico y tú estás furiosa conmigo. Open Subtitles صحيح. أنا حقير وشديد الانشغال بنفسي وأنتِ غاضبة مني
    ¿Eso significa que no estás enfadado conmigo? Open Subtitles أهذا يعني إنكِ لستِ غاضبة مني بعد الآن ؟
    Te enojaste conmigo y me mordiste. Open Subtitles كنت غاضبة مني وقمتي بعضي
    ¿Sabes qué? No sé por qué te enojas conmigo. Open Subtitles أتعلمين, لا أعلم لماذا أنتي غاضبة مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more