"غاضبٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • enojado
        
    • enfadado
        
    • molesto
        
    • cabreado
        
    • furioso
        
    • enfadada
        
    Estoy tan avergonzado y enojado... y me siento tan mal por ella. Open Subtitles أنا غاضبٌ جدًا.. أنا غاضبٌ و محبط.. آسفٌ جدًا لأجلها..
    Sí, ya sabes, no quiero que se vaya conmigo enojado con él. Open Subtitles أجل, كما تعرفين أنا لا اُريدهُ أن يرحل و أنا غاضبٌ منهُ هكذا
    Lo más extraño es que él parece estar más enojado conmigo que yo con él. Open Subtitles الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه
    Pero no entiendo por qué estás tan enfadado conmigo. Open Subtitles لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني
    Y por eso ahora está enfadado. Está dolido. Open Subtitles أجل , و حينئذٍ أخذلناه سويـّاً، لذا ، هو غاضبٌ الآن.
    Tu papá está molesto con tu abuelo por meter la nariz en esto. Open Subtitles معها أنفه لحشرهِ جدكِ من جداً غاضبٌ والدكِ
    Todo el mundo está cabreado conmigo. Open Subtitles أني أفسدت الأمر الجميع غاضبٌ علي
    Estoy sorprendido por mi reacción pero estoy enojado por lo que le hicieron y cómo fue. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    No creo que sea buena idea. Mi papá sigue enojado contigo. Open Subtitles قد ما لا تكون فكرةً جيدة، فأبي لا يزال غاضبٌ منك
    Sabes, sí, he estado enojado contigo muy enojado. Open Subtitles تعلم أجل ، لقد كنتُ غاضباً عليكَ غاضبٌ جداً
    ¿Abandonarás este proyecto porque estás enojado conmigo? Open Subtitles هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟
    Si estás tan enojado, ¿por qué viniste? Open Subtitles إن كنت غاضبٌ للغاية، لمَ أتيت؟
    Sé que estás enojado conmigo por actuar a tus espaldas, pero no me voy a disculpar. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ غاضبٌ علي لذهابي دونَ علمك، لكنني لن أعتذر.
    Ha regresado y está muy enojado. Open Subtitles لقد عاد. و... إنّه غاضبٌ جدًّا، كيف تشعر لكونك ملعونًا؟
    Bueno, estás enfadado con nosotros porque no te entendemos, pero, ¿por qué no me dices exactamente qué es lo que dijiste? ¡Tío! Open Subtitles حسناً، أنتَ غاضبٌ منّا لأنّنا لا نستطيعُ فهمكَ، لكن لمَ لا تقولُ لي بالضبط ما قلتَه؟
    Y estaba enfadado por cómo a todos dejó de importarles la guerra... Open Subtitles غاضبٌ في كيفيّة توقف الجميع عن المبالاة حول الحرب
    enfadado por cómo los políticos trataban a los soldados. Open Subtitles كأنّها لم تحدث أبداً غاضبٌ من طريقة السياسيين في التعامل مع الجنود
    Papá está realmente enfadado porque te fuiste en Antártida sin decírselo. Open Subtitles أبي غاضبٌ حقاً لأنك ذهبت لأنتاركتيكا دون إخباره
    Durante mucho tiempo, estuve muy enfadado contigo por haberte ido de aquella oficina de control de la población en Chicago. Open Subtitles لمدة طويلة كنت غاضبٌ عليك لضرب ضابط التحكم بالنسل فى شيكاغو
    Sé que estás molesto con cómo consiguió su nombre en la puerta, pero necesito que entierres el hacha. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ غاضبٌ بشأنِ طريقةِ حصوله على الاسم بالباب، لكنني أحتاجُ منكَ بأن تصلحَ ذات البين.
    Mira, estoy cabreado contigo, tío, y quiero... quería hablar contigo delante de mi hermana. Open Subtitles انظر, أنا غاضبٌ منك, يا رجل وأريد أن... أردت أن أكلمك
    Tal vez estás furioso porque tienes que poner una pequeña mandíbula dentro de una caja para descubrir qué fue lo que lo mató. Open Subtitles ربما حتى أنك غاضبٌ لأنه يجب عليك أن تركب عظام الفك داخل صندوق لتكتشف ما الذي قتله
    Condenado a un sin fin, de búsqueda enfadada por una venganza que nunca tendrás. Open Subtitles وقتٌ طويلٌ محكوم عليها بالفشل، وبحثٌ غاضبٌ لإنتقام لن تحصل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more