Parte del acuerdo con nuestro rey era un decreto de destierro a Piers Gaveston. | Open Subtitles | كجزء من اتفاقيتنا مع ملكنا أحضر مرسوم نفي بيار غافيستون |
El rey ya no puede negar y pasar por alto el odio generado por Gaveston. | Open Subtitles | الملك لم يعد قادرا على إنكار كراهية غافيستون الشديدة |
"Piers Gaveston será expulsado y exiliado no sólo de Inglaterra, también de Gales, Escocia e Irlanda para siempre y sin retorno". | Open Subtitles | بيار غافيستون يجب أن يتم طرده ونفيه وإيرلندا للابد بدون عودة |
¿Si pudiéramos hacer algo más que compartir información, si mis hombres entregaran a Gaveston, como un regalo francés, dejado a vuestros pies, podría añadir la petición de un favor a dicha compensación? | Open Subtitles | إذا قمنا نحن بأكثر من إعطائكم معلومات إذا رجالي تمكنوا من تسليمك غافيستون مثل رزمة فرنسية مرتبة ملقاة عند قدميك |
Redactaré unas cartas para nuestros condados vecinos, por si Gaveston ha pasado por sus tierras. | Open Subtitles | سأكتب خطابات للمقاطعة المجاورة لنا لمعرفة ما إذا كان قد مر غافيستون من خلال بواباتها |
Vamos a dar con el paradero y capturar al exiliado Sir Gaveston. | Open Subtitles | نحن سنتعقب ونقبض على السيد المنفي غافيستون |
Si la información nos lleva a la captura de Piers Gaveston. | Open Subtitles | تقودنا للقبض على بيار غافيستون |
El Conde de Pembroke esconde a Gaveston en secreto. | Open Subtitles | إيرل بامبروك يخفي غافيستون بسرية |
Pier Gaveston será expulsado y desterrado. | Open Subtitles | بيار غافيستون يجب أن ينفى ويطرد |
Sir Gaveston no incomodará más a nuestro condado. | Open Subtitles | السيد غافيستون لن يؤذي مقاطعتنا مجددا |
Por orden de su más alta Majestad, el rey Eduardo II de Inglaterra, y su Gracia, el primer Conde de Cornwall, Sir Gaveston, comenzaré con las pruebas de preñez. | Open Subtitles | تحت أمر الملك الأعلى لإنجلترا (إدوارد) الثاني وصاحب السمو الأول في (كورنوول، السيد (غافيستون |
Lo dejaré regresar a sus más considerables asuntos, Sir Gaveston. | Open Subtitles | سأدعك تعود لأمورك الأكثر أهمية، ياسيد (غافيستون) |
A la caza de Gaveston. | Open Subtitles | للبحث على غافيستون |
El Conde de Pembroke esconde a Gaveston en un monasterio en Deddington. | Open Subtitles | الإيرل بيمبروك يخفي غافيستون |
Medias hermanas y conspiradoras de Gaveston. | Open Subtitles | غافيستون ونصف - الأخت يتآمرون |
Si mis hombres os entregasen a Gaveston, | Open Subtitles | إذا رجالي أحضروا لك غافيستون |
Son medio hermanas de Gaveston, y unas conspiradoras. | Open Subtitles | غافيستون ونصف أخت (يقصد إحدى الأختين) يتآمران |
¡Sir Gaveston! Siento interrumpir vuestra cena. | Open Subtitles | السيد (غافيستون) نحن نعتذر لتطفلنا على عشاءك |
Juré al rey que nada le ocurriría a Sir Gaveston. | Open Subtitles | لقد أقسمت للملك أن لا شيء سيؤذي السيد ( غافيستون ) |
El triple de cualquier daño infligido a Gaveston recaerá sobre todos nosotros. | Open Subtitles | اي مكروه يصيب ( غافيستون ) سيصيبنا منه ثلاثة أضعاف كلنا |