Tanto la Conferencia como la reunión de altos funcionarios se celebrarán en el Centro de Conferencias y Exposiciones Gallagher Estate. | UN | وسيعقد المؤتمر واجتماع كبار المسؤولين كلاهما في مركز منطقة غالاغير للمؤتمرات والمعارض. |
Enfermera Gallagher, la enfermera Price tiene razón. | Open Subtitles | المُمَرضة غالاغير المُمَرضة برايس تماما على يمينك |
Lo primero que deben saber sobre Robin Gallagher... es que a todo el mundo le gustaba mirarla. | Open Subtitles | أولشيءتَحتاجُلمعرفته حول روبن غالاغير هوانكُلّشخصِ حَبَّ النَظْر إليها. |
Y por último, esa mujer con las cejas de Peter Gallagher es la testigo que lo vio todo. | Open Subtitles | وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر |
Y por último, esa mujer con las cejas de Peter Gallagher es la testigo que lo vio todo. | Open Subtitles | غالاغير بيتر بحواجب السيدة تلك , وأخيرا الآمر كامل رأت الشهود منصة على |
Puedo confirmar que el SPIN no está buscando a nadie más en conexión con los asesinatos de Fiona Gallagher, | Open Subtitles | يمكنني التأكيد على أن شرطة "أيرلندا" الشمالية لا تبحث عن صلة أخرين بجرائم قتل "فيونا غالاغير" |
Se ha reservado alojamiento a tarifas especiales para la IX UNCTAD en algunos hoteles en las zonas cercanas al Centro de Conferencias y Exposiciones Gallagher Estate. | UN | تم حجز غرف اﻹقامة في الفنادق بأسعار خاصة للمشتركين في اﻷونكتاد التاسع وذلك في مجموعة مختارة من الفنادق حول مركز منطقة غالاغير للمؤتمرات والمعارض. |
La Oficina de Coordinación de la IX UNCTAD en el Centro de Conferencias y Exposiciones Gallagher Estate coordinará las solicitudes de alojamiento y de alquiler de automóviles. | UN | وسيقوم مكتب تنسيق اﻷونكتاد التاسع التابع لمركز منطقة غالاغير للمؤتمرات والمعارض بتنسيق طلبات حجز غرف اﻹقامة وتأجير السيارات. |
INSCRIPCION Y ACREDITACION Para entrar en el Centro de Conferencias y Exposiciones Gallagher Estate y en las salas de conferencias, los participantes tendrán que presentar una tarjeta de identidad. | UN | سيطلب من المشتركين، من أجل تمكينهم من الدخول إلى مركز منطقة غالاغير للمؤتمرات والمعارض، وإلى مقر المؤتمر، إبراز بطاقات هويتهم. |
Carta de fecha 23 de septiembre de 2010 dirigida a la Presidencia de la Comisión por Mary Beth Gallagher* | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ماري بيث غالاغير* |
Mike Gallagher y su esposa arreglaron una casa ahí... cuando la suya fue destruida por los meteoritos. | Open Subtitles | . مايك غالاغير " و زوجته , اعداٌ بيت هناك" . بعد ان دُمر منزلهما من قبل العاصفة النيزكية |
Quiero que vayas con Gallagher y el capitán a la cárcel de la ciudad. | Open Subtitles | (آرت) أريدك أن ترافق (غالاغير) والنقيب هنا إلى سجن المدينة |
Los pelados tienen un negocio gigante en este momento. Le dije a Gallagher. | Open Subtitles | "نظيفي الرأس" قاموا بصفقة مشبوهة ولقد أخبرت (غالاغير) بنهاية القصة |
Estos son los hijos de puta que mataron a Gallagher. | Open Subtitles | أولئك أولاد العاهرات هم من قتلوا (غالاغير)، أتعرف ذلك؟ |
La amate lesbiana de la directora Gallagher podría venir esta noche a patearme el trasero. | Open Subtitles | حبيبة المديرة (غالاغير) السحاقية.. لربما ستزورنا الليلة لتوسعني ضرباً |
- Agente Gallagher, Agencia de Drogas. | Open Subtitles | -عميل " غالاغير " المكافحة |
A todos les gustaba ver a Robin Gallagher. | Open Subtitles | كُلّشخصحَبَّالنَظْر في روبن غالاغير... |
Ustedes recordarán, que hace seis meses... el consejero municipal Rob Gallagher fue asesinado. | Open Subtitles | تتذكر, قبل 6 أشهر, (روب غالاغير), رجل في مجلس المدينة قد قتل.. |
Ha habido novedades en el caso... el hombre que la atacó, tiene información que creemos confiable... acerca de quien mató al consejero Gallagher. | Open Subtitles | القضية الآن أثيرت من جديد. الشخص الذي هاجمك لديه معلومات نظن انها متعلقة.. بالرجل الذي قتل رجل المجلس (غالاغير). |
Si nos da información que conduzca a una condena... del asesino del consejero Gallagher... le otorgaremos inmunidad total. | Open Subtitles | إذا أعطانا معلومات تقودنا لإتهام.. قاتل رجل المجلس (غالاغير), سنقدم له معاملة حصانة! |