"غالونات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • galones de
        
    • litros de
        
    La venta de electricidad producida a partir de tres galones de combustible diesel permite sólo cubrir el costo de un galón. UN فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه.
    Acabo de comprar cinco galones de helado y ¿eso es todo lo que tienes? Open Subtitles لقد أشتريتُ لك 5 غالونات من المثلجات و هذا كل ما لديك؟
    Asimismo se calcula que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina al día, a 1,14 dólares el galón, con un costo total de 8,55 dólares. UN ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات.
    También estuve acarreando galones de botellas de agua hasta el séptimo piso todos los días. TED كما كنت أحمل غالونات من قوارير المياه إلى الطابق السابع يوميّا.
    Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diesel... y algo de gasolina de alto octanaje. Open Subtitles الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي
    Así que bebí como 10 galones de alcohol y me llevé a casa a la última mujer sentada en el bar. Open Subtitles لذا شربت حوالي 10 غالونات من الكحول. وأخذت معي للمنزل أخر إمرأة جلست في الحانة.
    Llevas tacones y unos tres galones de perfume. Open Subtitles أنت ترتدين كعب عالي وتضعين , مثل , ثلاثة غالونات من العطر.
    Se estima también que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina por día a razón de 1,14 dólares por galón, para un costo total diario de 8,55 dólares. UN ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٨,٥٥ دولارات.
    En la etapa preliminar de la Misión, se supone que cada uno de los 34 vehículos consumirá 5 galones de gasolina por día, a razón de 1,82 dólares por galón. UN بالنسبة لمرحلة بداية البعثة، يفترض أن كل مركبة من المركبات اﻟ ٣٤ ستستهلك ٥ غالونات من البنزين يوميا بتكلفة ١,٨٢ دولار للغالون الواحد.
    Se calcula asimismo que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá seis galones de gasolina por día, a 2 dólares por galón, con un gasto diario total de 12 dólares. UN ويقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ستة غالونات من البنزين يوميا، بسعر دولارين للغالون، أي بتكلفة يومية إجمالية تبلغ ١٢ دولارا.
    - Tengo 5 galones de gasolina. Open Subtitles لدي خمسة غالونات من الغازولين
    98. Se estima que cada uno de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas consumirá 5 galones de gasolina por día a razón de 1,14 dólares por galón, lo que arroja un costo total diario de 5,70 dólares. UN ٩٨ - من المقدر أن كل مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة ستستهلك خمسة غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٥,٧٠ دولارات.
    78. Se calcula que cada vehículo de propiedad de las Naciones Unidas consumirá cinco galones de gasolina al día, a 1,14 dólares el galón, con un gasto diario de 5,70 dólares. UN ٧٨ - من المقدر أن كل مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة ستستهلك خمسة غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٥,٧٠ دولارات.
    68. Se estima que los 43 helicópteros utilizarán un total de 1.785.600 galones de combustible, según se detalla en el anexo XIII. Los créditos se calcularon a un costo de 1,25 dólares el galón. UN ٦٨ - يقدر أن الطائرات الهليكوبتر البالغ عددها ٤٣ طائرة ستستخدم ما مجموعه ٦٠٦ ٧٨٥ ١ غالونات من الوقود وفقا للبيان الوارد تفصيله في المرفق الثالث عشر.
    Cabe suponer que todos los vehículos viajarán a un promedio de 75 millas por día. El cálculo está basado en un consumo diario de cinco galones de petróleo para cada uno de los cinco automóviles de cuatro puertas, que rinden en promedio 15 millas por galón y 7,5 galones para cada uno de los 20 vehículos de tracción en cuatro ruedas, que recorren 10 millas por galón. UN ويفترض أن جميع المركبات ستتحرك ٧٥ ميلا في المتوسط يوميا، ويرتكز هذا التقدير على استهلاك يومي قدره ٥ غالونات من البنزين لكل سيارة من اﻟ ٥ سيارات طراز سيدان بمتوسط ١٥ ميلا للغالون الواحد و ٧,٥ غالونا لكل مركبة من اﻟ ٢٠ مركبة طراز ٤×٤ التي تستهلك ١٠ أميال للغالون الواحد.
    MMEE pide una indemnización de 154.992 dólares de los EE.UU. por el costo de su mercancía, consistente en 11.204,5 galones de lubricantes para aviones a reacción, que según declara tenía KAFCO para venta en el Aeropuerto Internacional de Kuwait el 2 de agosto de 1990 y que se perdieron o fueron destruidos durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتطالب شركة موبيل للتصدير بمبلغ قدره 922 154 دولاراً تعويضاً عن تكلفة مخزونها البالغ 204.5 11 غالونات من زيوت تشحيم الطائرات النفاثة التي تزعم موبيل أن كافكو كانت تحتفظ بها لكي تبيعها في مطار الكويت الدولي، حتى تاريخ 2 آب/أغسطس 1990، ثم فُقدت هذه الكمية أو أُتلفت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Por ejemplo, según algunos estudios se necesitarían 3,3 galones de petróleo para producir 1 galón de etanol de origen celulósico. UN فعلى سبيل المثال، تشير الدراسات إلى أن إنتاج غالون واحد من الإيتانول من مادة السليروز يتطلب 3.3 غالونات من الزيت().
    Los créditos para gasolina se basan en las necesidades de 197 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas durante un período de 184 días a una tasa de consumo diario de 4,5 galones de combustible diesel a un costo de 1,35 dólares por galón (220.200 dólares), así como en las necesidades de los dos vehículos alquilados (2.200 dólares). UN يستند الاعتماد المخصص للبنزين إلى الاحتياجات اللازمة ﻟ ٧٩١ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة لمدة ٤٨١ يوما بمعدل استهلاك يومي قدره ٥,٤ غالونات من وقود الديزل بتكلفة قدرها ١,٣٥ من الدولارات للغالون الواحد )٠٠٢ ٠٢٢ دولار( وكذلك للمركبتين المستأجرتين )٠٠٢ ٢ دولار(.
    Si se calcula un consumo diario de dos galones en el caso de los vehículos no militares y de tres galones en el de los vehículos militares será necesario comprar 766.404 galones de gasolina para los vehículos militares (958.000 dólares) y 90.524 galones de gasolina para los vehículos no militares (113.150 dólares). UN وبافتراض أن الاستهلاك اليومي من الوقود سيبلغ غالونين للمركبات غير العسكرية وثلاثة غالونات للمركبات العسكرية، سيلزم شراء ٤٠٤ ٧٦٦ غالونات من البنزين للمركبات العسكرية )٠٠٠ ٩٥٨ دولار( و ٥٢٤ ٩٠ غالونا من البنزين للمركبات غير العسكرية )١٥٠ ١١٣ دولار(.
    Cinco presuntos delincuentes terroristas, Sendero Luminoso, provistos de armas de fuego, asaltaron un grifo ubicado en la localidad de Ambo, apoderándose de 1.551,00 nuevos soles y de un bidón con cinco galones de gasolina y dejando volantes con el texto: " PCP-SL - Ejército Guerrillero Popular - Movimiento Popular de Liberación " . UN هاجم خمسة من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " يحملون أسلحة نارية محطة للوقود تقع في محلة أمبو واستولوا على ٥٥١ ١ سول جديد من العملة وعلى صفيحة تحتوي على خمسة غالونات من الوقود، وتركوا وراءهم قصاصات ورقية جاء فيها: " الحزب الشيوعي لبيرو - الطريق المنير - جيش الفداء الشعبي - حركة التحرير الشعبية " .
    Necesitamos comprar varios litros de agua bendita. Open Subtitles والحصول على غالونات من المياه المقدسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more