¡Esto es estúpido, Lloyd! ¡No voy a robar el aparato de una anciana! | Open Subtitles | هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع |
¡Hacer que Meghna cierre el desfile en un evento tan importante es estúpido! | Open Subtitles | جعل مجنا العارضة الرئيسية في عرض مهم مثل هذا هذا غباء |
Lo cual es estúpido ya que podrían esperar y venderlo como agua. | Open Subtitles | وهو غباء لأنه كان بإمكانهم الإنتظار وبيعه عندما يصبح ماءاً |
Sé que fue una estupidez. Tan pronto el tipo me pagó, me fui al siguiente. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غباء , دفع أحدهم لي كوكايين واحتفظت بهم حتى التالي |
No puedes robar $100 millones de Forth Knox y volver por una moneda, es peligroso y tonto y odio trabajar con tontos. | Open Subtitles | ستنهب مئة مليون من فورت نوكس ومع ذلك تنحني لتلتقط ربعا وهذا غباء خطير، وأنا أكره العمل مع الأغبياء |
Eso no te hace inteligente, sólo te hace un poco menos estúpida. | Open Subtitles | هذا لا يجع منكي ذكية, هذا يجعل منكى اقل غباء. |
Es bastante estúpido, joder, pero ambas somos patéticas cuando se trata de eso. | Open Subtitles | بل غباء مستفحل، لكن كلانا مثيرات للشفقة عندما يتعلق الأمر بذلك. |
Bueno, has oído el mito sobre la chica... que aceptó salir con un chico en una cita... incluso después de hacer algo estúpido? | Open Subtitles | حَسناً، هل سَمعَتى عن الأسطورة حول البنتِ التى أَخذَت رجل فى موعد وبعد ذلك يعتقد بان كل شيئ مجرد غباء |
Se publicaban trabajos sobre lo estúpido que era usar los dedos. | TED | حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع. |
¿Qué ocurre? No puedo dejar de llorar, es tan estúpido. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقّف عن البكاء، هذا غباء جدًا. |
Sí, claro. Tenía que ser. Qué estúpido soy. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، كان عليها ذلك ، هذا غباء منى |
Ella dice que estúpido No hay necesidad de hacerlo. | Open Subtitles | تقول ان هذا غباء لم يكن ما يدعوك لفعل هذا |
Que seas expulsado de la escuela no es atrevimiento para mi. Es estúpido. | Open Subtitles | طردك من المدرسة ليست شجاعة بنظري، بل غباء |
Esto es estúpido. Deberíamos estar comprando arpones, redes y martillos. | Open Subtitles | هــذا غباء يجب أن نكون بالمتجر الذي يبيع رماح الصيد ، و الشباك و المطــارق |
Personas que te aman sin importar cuan estúpido estés actuando. | Open Subtitles | الناس الذين يحبونك مهما كان غباء تصرفاتك |
Admite que es estúpido. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ أعني .. بانه يعترف أن ذلك غباء |
Si se va a otro lado, usted pierde eso. Esto es una estupidez. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى أي مكان آخر فستخسر أموالك هذا غباء محض |
El buen sexo no es tonto o barato, como en las pornos. | Open Subtitles | الجنس الجيد ليس غباء أو رخيصا كالجنس الذي في الأفلام |
Por favor, no me hagas sentir más estúpida de lo que ya estoy. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أشعر بأي أكثر غباء مما أفعل بالفعل. |
De todas maneras es una tontería. Un día dirás una tontería por el alcohol. | Open Subtitles | انه غباء طوال الوقت ستثرثر فى الابريق يوما ما |
- Y dejamos de ver a los Lawlors. - Esto es estupido. | Open Subtitles | ـ وعندها قطعتم علاقتكم مع هذه العائلة ـ هذا غباء |
No se porque pensé que quería hacer esto. - ¿Ridículo, no? | Open Subtitles | لا أعرف لمَ ظننت أنك ستريد ان تقوم بهذا, هذا غباء |
No es mala suerte, es que soy idiota. Dios me lo dio todo y no lo aproveché. | Open Subtitles | ليس سوء حظ بل غباء الرب منحني كل شيء ولم آخذه |
Y en consecuencia, una parte de nuestro cerebro que debiera encargarse de estas cosas se hace más pequeña y tonta. | TED | ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء. |
Así es que pensamos que los eventos escolares son estúpidos y pensamos que las figuras de autoridad están para mofarse. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن أحداث المدرسة غباء ونحن نعتقد أن السُلطة تجعلنا نسخر منها ؟ |
Gracias a la estupidez de un tercero se publicó el documento que debió haber sido el resultado de conversaciones que todavía no se han celebrado. | UN | فبفضل غباء الغير، نُشرت الوثيقة التي كان ينبغي أن تشكل نتيجة للمباحثات التي كان لا يزال يتعين إجراؤها. |