Sólo soy una niñita estúpida. Nadie piensa que yo puedo ir a decir. | Open Subtitles | ليس هناك شخص يعتني بما انا افكر انا مجرده طفله غبيه |
Por favor, no dejes que la estúpida cosa que hice lo arruine todo. | Open Subtitles | ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا |
- pero es estúpida e imprudente. - ¡Me hablas a mí de estupideces! | Open Subtitles | و لكنها غبيه ومتهوره غبييه او لا ليس مشكله بالنسبه لي |
Es sólo un caso estúpido que tengo mañana con una vieja bruja. | Open Subtitles | اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا مع عجوز شمطاء حقيره |
Yo no soy tonta Me está recibiendo a decir algo que no es cierto | Open Subtitles | أنا لست غبيه ، أنت تحاول اجباري لأقول لك شئ غير صحيح |
No soy tonta. Sería una idiota si te dejara ir ahora. | Open Subtitles | انا لست حمقاء سأكون غبيه لو سمحت لك بالرحيل الآن |
Tu sabes, gente borracha hace cosas estúpidas. | Open Subtitles | تعرفين، الأشخاص الثملين يفعلون أموراً غبيه |
Ese no cuenta. esta loco sigue luchando una especie de guerra estúpida que se ha inventado. | Open Subtitles | لا يجوز باى حال , فهو مجنون لا يزال يقاتل فى حرب ما مستتره و غبيه من صنعه |
- Es una tradición estúpida | Open Subtitles | لقد قامت بصفعي ايضا انه تقليد وعاده غبيه |
Vos sois mucho más fea que estúpida. | Open Subtitles | أنت لست غبيه كمثل قبحك أيتها العفريتة قديمة |
¿Eres estúpida? ¿Qué haces en la calle? ¿Eres idiota? | Open Subtitles | هل انتِ غبيه ، ماذا تفعلين فى منتصف الطريق ، هل انتِ حمقاء |
No des por sentado que sea estúpida. Me apuesto lo que quieras a que te da mil vueltas. | Open Subtitles | لا تبدو غبيه واراهن انه بإستطاعتها ان تضع الشبهات حولك |
No es más que una estúpida tira cómica. ¿A quién le importa? | Open Subtitles | أنها فقط قصه مصوره غبيه , من يهتم , صحيح ؟ |
Es una habilidad estúpida pero a lo mejor te sirve de algo. | Open Subtitles | إنها موهبة غبيه, لكن إذا أستطعت أن أكون ...ذات فائده |
Esto es estúpido. Toda la idea lo es, admítelo. | Open Subtitles | لقد كان هذا غبياً الفكره كلها كانت غبيه أعترف بهذا |
Hombre, Por eso necesito una niñera, estúpido. | Open Subtitles | يا رجل, هذا ما انا في حاجه اليه جليسه اطفال من اجل, مؤخره غبيه. |
¡Algunos se empapan, se congelan en un barco estúpido con sombreros estúpidos! | Open Subtitles | ان بعض الناس منقوعون ومتجمدون ويرتدون قبعه غبيه |
Didi, tu madre es una loca que canta a su propia sombra y su hija es una tonta que la escucha. | Open Subtitles | امك مثل الاوزه يا ديدي التي تغني بظلها الخاص وابنتها غبيه |
Quedas como una idiota, me avergüenzas ante ellos. | Open Subtitles | انت تجعلين نفسك غبيه امامهم وهذا يحرجنى امامهم |
No, sólo me enseñas a escribir obras de historias estúpidas y fingir que todo es feliz hasta que... | Open Subtitles | لا، كل ما تفعله هو إنك تجعلني أختلق قصص غبيه وتكذب علي |
No quiero que recuerden algún chiste tonto y empiecen. | Open Subtitles | لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه ويبدأ فى الضحك عليها. |
Algunas mujeres tienen el don de hacer que los hombres hagan cosas tontas. | Open Subtitles | بعض النساء تجعل الرجال يفعلون أشياء غبيه |
Por favor, perdonadme. Ha sido una estupidez. | Open Subtitles | اعذرونى من فضلكم كنت غبيه حقاً |
El ACNUR había programado el transporte de los naturales de Côte d ' Ivoire de River Gbeh a un campamento de refugiados en el condado de Maryland, pero modificó sus planes. | UN | وكانت المفوضية قد قررت نقل الإيفواريين من ريفر غبيه إلى مخيم للاجئين في قضاء ميريلاند، إلا أنها عدلت عن خططها تلك. |
Acabo de actuar como una estupida. | Open Subtitles | انا فقط ابدو غبيه بالكامل |
Inviertes tiempo y energía en formar a alguien, se vuelve ambicioso y hace una tontería que lo pone todo en peligro. | Open Subtitles | انت تستثمر الوقت والطاقه في تدريب احد ثم يصبح وغد طماع ويقوم بأفعال غبيه تعرض كل شئ للخطر |