Eso no significa nada. Son sólo dibujos estúpidos. Hechos por gente estúpida que no sabe quién es mi familia. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً، هذه رسومٌ غبيّة وأنتم قومٌ أغبياء لاتعرفون شيئاً عمّا كانت عليهِ عائلتي. |
No eres tan estúpida como para hacer una cosa como esa porque sabes cómo me cabrearía. Si descubriera que fuiste tú. | Open Subtitles | أنتِ لستِ غبيّة بما يكفي للقيام بشيءٍ مثل ذلك لأنّكِ .تعرفين كمْ سأصبح غاضباً لو اكتشفتُ أنّكِ الفاعلة |
Y no soy tan estúpida como para revelar mi situación con Bill. | Open Subtitles | إنّني لست غبيّة جداً لأود أنْ اكشف وضع بيل ووضعي. |
- ¡No necesito llevar un estúpido disfraz! | Open Subtitles | ـ لستُ بحاجة لارتداء بدلة غبيّة |
Trabajé dos semanas para el tipo y cree que soy una idiota. Está bien. | Open Subtitles | لقد عملت لدى الرجل لمدّة أسبوعان، وهو يظن أنني فتاة غبيّة ومدللة. |
Hace que personas inteligentes hagan cosas estúpidas. | Open Subtitles | تجعل الأشخاص الأذكياء يفعلون أشياء غبيّة. |
No me fío de un hombre solo en la carretera, no soy tonta. | Open Subtitles | لا أثق بأي رجل بمفرده علىالطريق ، حسنا ؟ لستُ غبيّة |
¿Aún no se te ocurrió alguna estúpida historia para los zapatos del Himalaya? | Open Subtitles | إذاً ألم تختلقي قصّة غبيّة فيما يتعلّق بحذاء مشي جبال الهيمالايا بعد؟ |
Sólo una estúpida se casa con un policía. | Open Subtitles | أيّ كلبة تتزوّج من شرطيآ يجب أن تكون غبيّة |
Pitufina era estúpida, un pitufo superficial que sólo era linda. | Open Subtitles | كانت السنفورة غبيّة ، وسطحيّة التي كانت تهتمّ بمظهرها فحسب |
Pero no sabías. De todas maneras, te hace ver estúpida. | Open Subtitles | ولكنّك لم تعرفي، وفي كلا الحالين، يجعلك هذا تبدين غبيّة |
No puedo creer lo estúpida que fui al pensar que ustedes sólo se besaron. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي كنت غبيّة لأعتقد أنّكم فقط تبادلتم القبل. |
, estaba convencido de que pensarías que era una idea estúpida. | Open Subtitles | كنت مقتنعاً أنكِ ستظنّين أن هذه كانت فكرة غبيّة |
Bueno, es un poco estúpida pero comparado con lo que estaba pensando... | Open Subtitles | حسناً .. إنها غبيّة قليلاً، ولكنبالمقارنةبماكنت أفكّربه.. |
Mi gente no atrapó ningún niñito estúpido. | Open Subtitles | والديّ لم يقوما بتربية طفلةٍ غبيّة |
¡Autobús estúpido! Ni siquiera puede ir al estúpido lugar donde se supone que debe ir. | Open Subtitles | حافلة غبيّة ، لا يمكنه حتى الذهاب للمكان المفترض أن يذهب إليه |
Jamás volveré a correr otro riesgo estúpido como ése. | Open Subtitles | لن أقدم على مخاطرة غبيّة مثل هذه مرة أخرى |
¿Que vas a romper conmigo porque tú y tu familia piensan que soy una idiota? | Open Subtitles | أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة |
soy una idiota hay tantas cosas que queria hacer en mi vida ahora que estoy limpia | Open Subtitles | كم أنا غبيّة, كان هنالك الكثير ممّا رغبتُ بفعله بالحياة, بعد أن أصبحتُ نقيّة. |
Decidí que pasar el Día de la Madre contigo es más importante que pasar el tiempo mostrándole a la gente casas estúpidas. | Open Subtitles | إنه أكثر اهميّة من قضاء الوقت في عرض منازل غبيّة على الناس. |
Y si alguno de nosotros quisiera tener otra estúpida conversación acerca de su relación todo lo que tenemos que hacer es mirar atrás y pensar alguna de las millones de estúpidas conversaciones que tuvimos acerca de su relación. | Open Subtitles | وإذا أحدٌ منا أراد أبداً أن يخوض.. محادثة غبيّة أخرى عن علاقتكم.. كل ما علينا فعله هو أن نتذكر واحدة من إحدى بلايين.. |
¿Compartirías tu cama y tu fortuna con una guapa tonta? | Open Subtitles | إذا أنت مستعدّ لمشاركة سريرك وثروتك مع غبيّة جميلة؟ |
Barajamos algunas ideas muy tontas y luego, Don, aquí tuvo esta brillante idea. | Open Subtitles | لقد أوتينا بأفكار غبيّة نوعا ما مثل .. حساب بنكي للأطفال |
¿Hasta que te convenzas que soy una persona diferente, una que no cometería estupideces? | Open Subtitles | حتّى تقتنع بأنني أصبحتُ شخصاً آخر... ؟ شخصاً لن يقوم بأشياء غبيّة مجدداً؟ |
Que soy estupida por que tengo 21 y aun estoy en secundaria? | Open Subtitles | أنا غبيّة لأنني في ال21 ومازلت في المدرسة الثانوية؟ |
Bien por vosotras. Estáis realmente comprometidas con esta ventanita de magdalenas, incluso cuando es una estupidez. | Open Subtitles | أتعلمن، هنيئًا لكما، إنّكن ملتزمتيْن حقًا لهذه النّافذة لبيع الكعك، حتّى وإن هي غبيّة. |