Para concluir, al igual que en años anteriores, deseamos que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso por la Primera Comisión. | UN | وختاما، نرجو أن تعتمد اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بتوافق الآراء على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |
Al igual que en años anteriores, se manifestaron opiniones divergentes en cuanto al mandato de la Reunión de los Estados Partes para examinar asuntos de naturaleza sustantiva referentes a la aplicación de la Convención. | UN | 114 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة أُعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق باختصاص اجتماع الدول الأطراف بمناقشة مسائل ذات طابع فني تمس تنفيذ الاتفاقية. |
24. Los patrocinadores de la resolución han informado a la delegación de la República Popular Democrática de Corea sobre el proyecto de resolución, pero, al igual que en años anteriores, la delegación se ha negado a entablar un debate. | UN | 24 - وأشار إلى أن مقدمي مشروع القرار قد أحاطوا وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية علما بالمشروع، غير أن الوفد رفض إجراء مناقشات بشأنه، على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |