"غراما من" - Translation from Arabic to Spanish

    • gramos de
        
    • g de
        
    • gr de
        
    • gramo de
        
    • kilogramos de
        
    El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    Como 30 gramos de fibra al día, y luego bajo a 25 los fines de semana y en vacaciones. Open Subtitles أنا أكل 30 غراما من الألياف يومياً. و أقوم بتخفيضها إلى 25 فى الاجازات و العطل.
    Sobre la base de estos trabajos se decidió seguir perfeccionando el método de fluoración directa, y en 1986 se construyó un reactor de navecilla de laboratorio más grande, con una capacidad de 50 g de UF6 por lote. UN واستنادا إلى هذا العمل، تم اختيار طريقة الفلورة المباشرة ﻷغراض مواصلة التطوير وأنشئت في عام ١٩٨٦ وحدة مفاعل قاربي مختبرية أكبر، طاقته اﻹنتاجية ٥٠ غراما من سادس فلوريد اليورانيوم في الدفعة الواحدة.
    La ración alimenticia básica para los refugiados burundianos en Rwanda meridional debía consistir en 350 g de cereales, 120 g de frijoles, 25 g de aceite y 5 g de sal. UN وستكون الحصة الغذائية اﻷساسية للاجئين البورونديين في جنوب رواندا مؤلفة من ٠٥٣ غراما من الحبوب، و٠٢١ غراما من الفول، و٥٢ غراما من الزيت و٥ غرامات من الملح.
    En julio de 2013, Dera d ' or compró 731 gr de oro a Sylla (véase el anexo 36). UN وفي تموز/يوليه 2013، اشترت شركة ديرا دور 731 غراما من الذهب من سيلاّ (انظر المرفق 36).
    El régimen alimenticio medio incluía 93 gramos de proteína, 13,8 miligramos de hierro y 5.289 unidades de vitamina A por día. UN وشمل الغذاء العادي الموفر يوميا ٩٣ غراما من البروتين و ١٣,٨ ملليغراما من الحديد و ٢٨٩ ٥ وحدة فيتامين ألف.
    Para los grupos vulnerables, la ración normal se complementa con 100 gramos de cereales y 125 gramos de mezcla de maíz y soja. UN وبالنسبة للفئات الضعيفة تستكمل كمية التموين العادية ﺑ ١٠٠ غرام من الحبوب و ١٢٥ غراما من مزيج الذرة.
    Fue muerto en su escondite de Beit Lahiya, cuando explotó junto a su rostro un teléfono celular que contenía 50 gramos de explosivos. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    a la distribución de alimentos. El programa de distribución de alimentos asegurará una ingestión diaria de 2.030 calorías y 47 gramos de proteínas por persona. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٣٧ غراما من البروتينات.
    La ración está destinada a proporcionar 2.030 calorías y 47 gramos de proteína vegetal por persona al día. UN والهدف من الحصص التموينية هو توفير ٠٣٠ ٢ من السعرات الحرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية للفرد يوميا.
    Según la información hecha pública por la OTAN, se emplearon proyectiles de 30 milímetros de calibre, cada uno de los cuales contenía 273 gramos de uranio empobrecido. UN وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد.
    Aproximadamente 100 gramos de medusa equivalen a cuatro calorías. TED فحوالي 100 غراما من السمك هلام يساوي أربعة من السعرات الحرارية.
    ¿Cuántos gramos de eso crees que tienes en tu organismo? Open Subtitles كم غراما من هذه الاشياء تعتقد بأنها يمكن أن تؤثر عليك؟
    El autor reconoció que en 1971 había sido acusado de tener en su poder 28 g de hachís y condenado a seis meses de reclusión, pero con suspensión de la pena. UN واعترف صاحب البلاغ بأنه سبقت ادانته في عام ١٧٩١ لحيازته ٨٢ غراما من الحشيش وانه حكم عليه في حينه بالسجن لمدة ستة أشهر مع ايقاف تنفيذ العقوبة.
    Según la información recibida, fue condenado a muerte en 1992 por traficar con 1,3 kg de cannabis, con arreglo a las disposiciones de la Ley de drogas peligrosas de Malasia, que penaba sin excepción con la muerte a toda persona que fuera hallada en posesión de al menos 15 g de heroína, 1.000 g de opio o 200 g de cannabis. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه حكم عليه بالموت في عام ٢٩٩١ لتهريبه ٣,١ كيلوغراما من الحشيش، وذلك وفقا لﻷحكام الواردة في قانون العقاقير الخطرة في ماليزيا، الذي ينص على حكم اﻹعدام لكل شخص يكون في حوزته على اﻷقل ٥١ غراما من الهيرويين أو ٠٠٠ ١ غرام من اﻷفيون أو ٠٠٢ غرام من الحشيش.
    El autor reconoció que en 1971 había sido acusado de tener en su poder 28 g de hachís y condenado a seis meses de reclusión, pero con suspensión de la pena. UN واعترف مقدم البلاغ بأنه سبقت ادانته في عام ١٧٩١ لحيازته ٨٢ غراما من الحشيش وأنه حكم عليه في حينه بالسجن لمدة ستة أشهر مع ايقاف تنفيذ العقوبة.
    Se han incautado 224 kg de heroína, 9 kg y 69 g de cocaína, 3.100 kg de hachís y 2 kg de mariguana. UN واستولي من هؤلاء اﻷشخاص على ٢٢٤ كيلوغراما من الهيروين و ٩ كيلوغرامات و ٦٩ غراما من الكوكايين و ١٠٠ ٣ كيلوغرام من الحشيش وكيلوغرامين من الماريغوانا.
    5. El 6 de abril de 1995 fue detenido, en Priština, Ćajilj Haipi, hijo de Selvet, nacido el 25 de mayo de 1957 en la aldea de Bogovina, municipio de Tetovo, a quien se le incautaron 5.964 g de heroína. UN ٥ - وفي ٦ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي بريشتينا، ألقي القبض على شاليل هاليبي، بن سيلفيت، المولود في ٥٢ أيار/ مايو ٧٥٩١ في قرية بوغوفينا، في بلدية تيتوفو، وأُخذ منه ٤٦٩ ٥ غراما من الهيروين.
    4. El 27 de abril de 1996 fue detenido, en Priština, Idriz Halji, hijo de Emin, nacido el 13 de noviembre de 1963 en la aldea de Rimanište, municipio de Priština, a quien se le incautaron 3.040 g de heroína. UN ٤ - وفي ٧٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وفي بريشتينا، ألقي القبض على ادريس هالي، بن آمين، المولود في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٦٩١ في قرية ريمانتسي في بلدية بريشتينا، وأُخذ منه ٠٤٠ ٣ غراما من الهيروين.
    116. El PMA sigue suministrando alimentos básicos a los refugiados liberianos y togoleses en forma de una cesta de alimentos típica constituida por 200 gr de arroz, 25 gr de aceite y 60 gr de legumbres por persona y día. UN ١١٦- ويواصل برنامج الأغذية العالمي توفير الأغذية الأساسية للاجئين الليبيريين والتوغويين على حد سواء، بتوفير سلة أغذية موحدة تتألف من ٢٠٠ غرام من الأرز، و٢٥ غراما من الزيت، و٦٠ غراما من البقول الحبية للفرد الواحد يوميا.
    Un gramo de uranio radiactivo puede estar millones de años haciendo daño. UN وبناء عليه، فإن غراما من اليورانيوم المشع سيظل يتسبب في الأضرار لملايين السنين.
    Se encontraron en el vehículo 20 kilogramos de marihuana, la mayor cantidad confiscada este año en la provincia. UN وعثر على 20 كيلو غراما من الماريوانا في السيارة، وهي أكبر كمية تصادر هذا العام في الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more