"غراندي دو سول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grande do Sul
        
    • Grande del Sur
        
    • RS
        
    Otras constituciones disponen medidas para prevenir esa forma de violencia (Amapá, Bahía, Espírito Santo, Goiás y Rio Grande do Sul). UN وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول.
    Oficina Principal: São Lourenço do Sul (Rio Grande do Sul). UN المكتب الرئيسي: ساو لورنسو دو سول، ريو غراندي دو سول
    En el Tribunal de Apelación del estado de Rio Grande do Sul y en los Tribunales Superiores se llevó a cabo un estudio de la jurisprudencia con el fin de analizar la aplicación del principio de igualdad. UN أجريت دراسة استقصائية للقانون 44 في محكمة الاستئناف التابعة لولاية ريو غراندي دو سول والمحاكم الكبرى، بغية تعريف تطبيق مبدأ المساواة.
    En 2009, el programa se ejecutó en los estados de Río de Janeiro, Bahía, Río Grande del Sur y Mato Grosso del Sur, cuyas actividades se proseguirán en 2010. UN وفي عام 2009، جرى تنفيذ البرنامج في ولايات ريو دي جانيرو وباهيا وريو غراندي دو سول وماتو غروسو دو سول، وسوف يستمر العمل به هناك في عام 201.
    AC, AP, TO, BA, CE, PB, PE, RN, SE, DF, GO, ES, RJ, SP, RS UN أكري، أمابا، توكانتينس، باهيا، سيارا، بارايبا، بيرنامبوكو، ريو غراندي دو نورتي، سيرجيبي، المقاطعة الاتحادية، غوياس، إسبيرتو سانتو، ريو دي جانيرو، ساو باولو، ريو غراندي دو سول
    Rio Grande do Sul - Territorio de la Zona Sur del Estado -- integrado por 25 municipios. UN - ريو غراندي دو سول - إقليم ولاية الجنوب - يتألف من 25 بلدية
    Gran Cruz de la Orden “Ponche Verde” de Río Grande do Sul (Brasil). UN وسام الصليب اﻷعظم من درجة " بونشي فردي " من ريو غراندي دو سول )البرازيل(.
    Rio Grande do Sul UN ريو غراندي دو سول
    La importancia que se otorga a esa cuestión también se manifiesta en las disposiciones específicas sobre los fondos destinados a la asistencia a la maternidad en los estados de Amapá, Espírito Santo, Maranhão, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Sergipe y Tocantins. UN كما أن الاهتمام بهذا الموضوع واضح في الأحكام المحددة المتعلقة بتخصيص أموال لمساعدة الأمهات في ولايات أمابا وإسبيريتو سانتو ومارانهاو وريو غراندي دو نورتي وريو غراندي دو سول وروندونيا وسيرغبي وتوكانتينز.
    7) Rio Grande do Sul - Ley No. 11.574/01, por la que se dispone la inversión de fondos públicos en actividades de formación beneficiosas para las mujeres y todas las personas con familia a cargo entre otras cosas; UN 7 - ريو غراندي دو سول: القانون رقم 11574/01: ينص على استثمار أموال عامة تخصص للتدريب، لمنفعة النساء ومعيلي الأسر، من بين أشياء أخرى؛
    Operación PLATA - Llevada a cabo en noviembre de 2005 en los Estados de Río Grande do Sul y São Paulo. Desarticuló una organización delictiva que ingresaba productos de contrabando en el país. UN عملية بلاتا - وجرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في ولايتي ريو غراندي دو سول وساو باولو، وأدت إلى تحطيم منظمة إجرامية كانت تهرّب بضائع إلى داخل البلد.
    320. Los tribunales han reconocido la relación homoafectiva con fines de herencia, reparto de bienes y custodia de los hijos, como se pone de manifiesto en la siguiente decisión del Tribunal de Justicia del estado de Rio Grande do Sul: " Resumen: Acción declaratoria. UN 320- وقد أقرت المحاكم بالعلاقة المثلية في حالة الميراث والانفصال وحضانة الطفل، كما يتضح من القرار التالي لمحكمة العدل بولاية ريو غراندي دو سول: " الملخص؛ دعوى تفسيرية.
    :: Brasil: La conservación del suelo y el agua mediante barreras de pasto siguiendo las curvas de nivel, el arado por curvas de nivel y el abono verde han incrementado el rendimiento del maíz de 3 a 5 toneladas por hectárea y de la soja de 2,8 a 4,7 toneladas por hectárea en Santa Catarina, Paraná y Río Grande do Sul. UN :: البرازيل: أدت صيانة التربة والمياه باستخدام الحواجز العشبية الكونتورية، والحراثة الكونتورية واستخدام الأسمدة الخضراء إلى زيادة غلات الذرة من 3 إلى 5 أطنان للهكتار الواحد وفول الصويا من 2.8 طن إلى 4.7 أطنان لكل هكتار في سانتا كاتارينا وبارانا وريو غراندي دو سول
    Brasil: Tribunal de Apelación del Estado de Rio Grande do Sul - Sala 5ª de lo civil UN البرازيل:() محكمة استئناف ولاية ريو غراندي دو سول - الغرفة المدنية الخامسة
    En el recurso de apelación, el Tribunal de Apelación del Estado de Rio Grande do Sul señaló que el comprador [es decir, el demandante] había incurrido en culpa al no tomar las medidas pertinentes para sustituir la máquina defectuosa a fin de poder seguir con su actividad. UN ولدى الاستئناف، لاحظت محكمة استئناف ولاية ريو غراندي دو سول أنَّ المشتري [أي المدّعي] كان على خطأ لأنه لم يتخذ تدابير لاستبدال الآلة المعيبة حتى يتمكَّن من مواصلة ممارسة أعماله.
    Las Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) expresamos nuestro más profundo pesar al Gobierno y pueblo de Brasil por la lamentable tragedia en que han fallecido más de dos centenares de jóvenes y que ha dejado decenas de heridos como consecuencia del incendio acaecido en la localidad de Santa María, en el Estado de Rio Grande do Sul. UN إن رؤساء دول وحكومات تجمع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعربون عن أعمق تعاطفهم مع البرازيل، حكومة وشعبا، في المأساة المحزنة التي راح ضحيتها ما يربو على مائتين من الشباب وجُرح فيها العشرات، في الحريق الذي شب في سانتا ماريا، في ولاية ريو غراندي دو سول.
    Esa estrategia se aplicó primero como proyecto piloto en algunos estados (Amazonas, Bahía, Ceará, el Distrito Federal, Espirito Santo, Maranhão, Minas Gerais, Paraná, Rio Grande do Norte y Rio Grande do Sul). UN ونفذت الاستراتيجية في البداية كمشروع تجريبي في ولايات (أمازوناس، وباهيا، وسيارا، والمقاطعة الاتحادية، واسبيريتو سانتو، ومارانهاو، وميناس جيرايس، وبارانا، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول).
    6) Rio Grande do Sul - Ley No. 11.303/99, en la que se definen los cupos mínimos y máximos (30% y 70%) de hombres y mujeres en los cargos de la administración pública; UN 6 - ريو غراندي دو سول: القانون رقم 11303/99: يحدد الحد الأدنى والحد الأعلى (30 في المائة و 70 في المائة) لحصص الرجال والنساء في الوظائف/ المراكز في حكومة الولاية؛
    Actualmente, siete estados cuentan con planes de operaciones que reúnen los requisitos necesarios para recibir fondos destinados a promocionar la salud en los centros: Acre, Distrito Federal, Goiás, Minas Gerais, Pernambuco, Piauí y Río Grande del Sur. UN وقد أعدَّت حالياً سبع ولايات خططاً تشغيلية متماشية مع المعايير المطلوبة للحصول على أموال لفائدة تعزيز الصحة في وحدات: أكري، والمقاطعة الاتحادية، وغوياس، وميناس غيريس، وبيرنامبوكو، وبياو وريو غراندي دو سول.
    Se han considerado zonas prioritarias para ejecutar el programa (que se inició en 2009) 12 municipios de los estados de Río de Janeiro, San Pablo, Río Grande del Sur, Bahía, Ceará, Mato Grosso y Acre. UN وقد تم تحديد 12 من البلديات باعتبارها مناطق لتنفيذ البرنامج - الذي بدأ في عام 2009 - على سبيل الأولوية، وذلك في ولايات ريو دي جانيرو وريو غراندي دو سول وباهيا وكيارا وماتو غروسو وأكريه.
    138. Durante la campaña, se distribuyeron carteles, abanicos, pegatinas para automóviles y folletos (en español y portugués en las playas de Río Grande del Sur para movilizar y sensibilizar a los turistas de los países vecinos), así como camisetas (a los voluntarios). UN 138- وخلال الحملة، تم توزيع الملصقات والمراوح اليدوية وملصقات السيارات والمنشورات (باللغتين الإسبانية والبرتغالية على شواطئ ريو غراندي دو سول لتعبئة السياح القادمين من البلدان المجاورة وتوعيتهم) كما وزعت القمصان (تيشيرت) (على المتطوعين).
    AC, AP, AM, RO, RR, MA, PB, RN, MT, ES, MG, RS UN أكري، أمابا، الأمازون، روندونيا، بارانا، مارانهاو، بارايبا، ريو غراندي دو نورتي، ماتو غروسو، إسبيرتو سانتو، ميناس جيرايس، ريو غراندي دو سول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more