El Grupo ha recibido informes sobre este tipo de actividades en campos mineros de los condados de Grand Cape Mount, Gbarpolu y Lofa. | UN | وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا. |
Recientemente también se ha logrado restablecer el acceso a algunas zonas del condado de Grand Cape Mount. | UN | كما فتحت أخيرا أيضا بعض المناطق في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Sin embargo, el deterioro reciente de la seguridad en el condado de Grand Cape Mount ha impedido el suministro de asistencia humanitaria a esa zona. | UN | بيد أن التدهور اﻷخير في الحالة اﻷمنية في مقاطعة غراند كيب ماونت أعاق توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى تلك المنطقة. |
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa. | UN | وتقدم الفاو أيضا معدات للصيد بالإضافة إلى تدريب 500 1 صياد في مقاطعات غراند كيب ماونت ومونتسيرادو وغراند باسا. |
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount. | UN | كما جرى نشر كتيبة من المشاة الباكستانيين في إقليم لوفا، فيما تنتشر كتيبة من المشاة الناميبيين في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Dentro de Liberia, el Grupo visitó los condados de Grand Cape Mount, Grand Gedeh y Nimba. | UN | وداخل ليبريا، زار الفريق مقاطعات غراند كيب ماونت وغراند جيديه ونيمبا. |
Además, un consultor ha elaborado un proyecto de ley para la creación de una zona protegida en el lago Piso, condado de Grand Cape Mount. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام أحد الاستشاريين بوضع مشروع قانون لإنشاء منطقة محمية في بحيرة بيسو، في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
También se han vuelto inaccesibles algunas zonas a las que antes se podía llegar, como Tubmanburg, el condado de Bomi y el condado de Grand Cape Mount. | UN | كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت. |
Si bien la situación en el condado de Grand Cape Mount no es tan grave, numerosos niños, mujeres y ancianos han padecido, en diversa medida, de malnutrición y problemas conexos. | UN | ولئن لم تكن الحالة في مقاطعة غراند كيب ماونت بنفس السوء، فإن كثيرا من اﻷطفال والنساء وكبار السن أصيبوا بدرجات مختلفة من سوء التغذية وما يتصل بها. |
Las autoridades locales han informado de que unas 50 personas secuestradas tras la matanza ocurrida en Sinje, condado de Grand Cape Mount, en septiembre de 1996, han sido puestas en libertad y han regresado a sus hogares. | UN | ٣٦ - وأبلغت السلطات المحلية أن قرابة ٥٠ من اﻷشخاص الذين اختطفوا بعد المذبحة التي وقعت في سنجي، مقاطعة غراند كيب ماونت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قد أُطلق سراحهم وعادوا إلى منازلهم. |
El proyecto de consolidación de la red de zonas protegidas se puso en marcha en Robertsport, Condado de Grand Cape Mount, el 18 de octubre de 2008. | UN | وقد بدأ مشروع تعزيز شبكة المناطق المحمية في ليبريا في منطقة روبرتسون الواقعة في مقاطعة غراند كيب ماونت في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Bomi, Bong, Gbarpolu, Grand Cape Mount | UN | بومي، بونغ، غباربولو، غراند كيب ماونت |
Con el fin de mejorar la tasa de matriculación escolar de niñas, los dirigentes tradicionales del condado de Grand Cape Mount convinieron en que la sociedad Sande no realizaría actividades durante el curso escolar oficial. | UN | واتفق الزعماء التقليديون في مقاطعة غراند كيب ماونت على عدم ممارسة أنشطة جماعة ساندي أثناء فترة التعليم النظامي وذلك من خلال تحسين معدّل التحاق الفتيات بالمدارس. |
Se produjo otro enfrentamiento el 11 de julio en el condado de Grand Cape Mount cuando, según se denunció, miembros de la sociedad tradicional Poro secuestraron a un joven. | UN | ووقع اشتباك آخر في 11 تموز/يوليه في مقاطعة غراند كيب ماونت عندما اختطف أفرادٌ من جمعية بورو التقليدية أحد الشباب. |
Prosigue la corriente de refugiados desde Sierra Leona hacia las provincias de Grand Cape Mount y Lofa, y desde principios de septiembre se han registrado ya 3.000 refugiados. | UN | وما فتئ بعض اللاجئين يعودون من سيراليون إلى مقاطعتي غراند كيب ماونت ولوفا، حيث سجل ٠٠٠ ٣ من اللاجئين منذ مطلع أيلول/سبتمبر. |
No obstante, recientemente, el ULIMO-J ha restablecido algunos de sus puntos de control en la región y ha desplegado un mayor número de combatientes en Tubmanburg. Por otra parte, en los últimos días se han intensificado las hostilidades entre las dos ramas del ULIMO en el condado de Grand Cape Mount, especialmente en las cercanías de Sinje, Wengokor, Gbesse y Tienne (véase el mapa). | UN | بيد أن جناح جونسون قام مؤخرا بإعادة إنشاء بعض نقاط التفتيش التابعة له في المنطقة وزيادة وجود مقاتلين في توبمانبرغ، وعلاوة على ذلك، تكثفت اﻷعمال القتالية بين جناحي حركة التحرير الليبرية المتحدة في مقاطعة غراند كيب ماونت في اﻷيام اﻷخيرة، وبخاصة في المنطقة المحيطة بسنجى وونيغوكور وغبيس وتيينى. |
La UNOMIL está investigando unas recientes denuncias, ampliamente difundidas, de que una persona resultó muerta y otras heridas durante una operación de acordonamiento y búsqueda que llevaron a cabo los soldados del ECOMOG en la mina de oro de Lajoy, en el condado de Grand Cape Mount. | UN | وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بإجراء تحقيق في ادعاءات حديثة روجت على نطاق واسع مفادها أن شخصا قُتل وأصيب آخرون خلال عملية محاصرة وتفتيش قام بها جنود تابعون لفريق المراقبين في منجم الذهب لاجوا في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
f) Condado de Sinje (Grand Cape Mount) 4 000 | UN | )و( سينجي )مقاطعة غراند كيب ماونت( - ٠٠٠ ٤ |
Grand Cape Mount C. Allen | UN | مقاطعة غراند كيب ماونت |
Grand Bassa Grand Cape Mount | UN | غراند كاب غراند كيب ماونت |