Para el mediodía, se están acercando a las islas de las Azores, 1400 Km al oeste de la costa portuguesa. | Open Subtitles | بحلول منتصف النهار، تكون قد اقتربت من جزر الآزور. بعيداً عن ساحل البرتغال حوالي تسعة أميال غرباً. |
Entonces, según la topografía, la señal muy probablemente vendría de algún lugar al oeste. | Open Subtitles | إذاً وفقاً للتضاريس، على الأغلب أنّ الإشارة صدرت من مكان ما غرباً. |
Limita al norte con el mar Mediterráneo y al oeste con el océano Atlántico. | UN | ويحده البحر الأبيض المتوسط شمالاً والمحيط الأطلسي غرباً. |
Viajando hacia el oeste a través del Pacífico y sabiendo que todo está relacionado. | Open Subtitles | مُسافراً غرباً عبر المحيط الهادى ، عالماً أن ذلك كله مرتبط ببعضه |
En el transcurso de los siglos, los turcos fundaron diversos Estados poderosos en las llanuras de Asia central antes de emigrar hacia el oeste. | UN | وأسسوا على مر العصور عدداً من الدول القوية في مناطق تقع في وسط آسيا قبل أن يهاجروا غرباً. |
Limita con Turkmenistán, Azerbaiyán y Armenia al norte, con el Afganistán y el Pakistán al este y con Turquía y el Iraq al oeste. | UN | وتحدّها تركمانستان وأذربيجان وأرمينيا شمالاً، وأفغانستان وباكستان شرقاً، وتركيا والعراق غرباً. |
Limita al norte con Rwanda, al oeste con la República Democrática del Congo, al sur y al este con Tanzanía. | UN | وتحده رواندا شمالاً وجمهورية الكونغو الديمقراطية غرباً وتنزانيا جنوباً وشرقاً. |
Tres mares bañan sus costas: al Sur el mar Mediterráneo, al norte el mar Negro y al oeste el mar Egeo. | UN | ويحيط بتركيا من جهات ثلاث خطوط ساحلية: البحر الأبيض المتوسط جنوباً، والبحر الأسود شمالاً، وبحر ايجه غرباً. |
Limita al norte con el Océano Atlántico, al este con la Guayana Francesa, al sur con el Brasil y al oeste con Guyana. | UN | ويحدها المحيط الأطلسي شمالاً وغيانا الفرنسية شرقاً والبرازيل جنوباً وغيانا غرباً. |
Posee más de 5.000 km de costas bañadas por aguas del canal de Mozambique al oeste y del océano Índico al este. | UN | ولمدغشقر أكثر من 000 5 كيلومتر من السواحل، يحدها غرباً ممر موزامبيق وشرقاً المحيط الهندي. |
Turkmenistán está situado en el Asia Central, al norte del macizo de Kopet Dag, entre el Mar Caspio al oeste y el río Amu Daria al este. | UN | تقع تركمانستان في آسيا الوسطى إلى الشمال من جبال كوبيتداغ، ما بين بحر قزوين غرباً ونهر عامو داريا شرقاً. |
Limita al norte con el océano Atlántico, al oeste con Guyana, al este con la Guyana Francesa y al sur con el Brasil. | UN | ويحدّها المحيط الأطلسي شمالاً، وغيانا وغيانا الفرنسية غرباً وشرقاً على التوالي، والبرازيل جنوباً. |
Limita al norte con el Camerún, al noroeste con Guinea Ecuatorial, al este y al sur con la República del Congo y al oeste con el océano Atlántico. | UN | وتحدها الكاميرون شمالاً، وغينيا الاستوائية في الشمال الغربي، وجمهورية الكونغو شرقاً وجنوباً، والمحيط الأطلسي غرباً. |
Limita al norte con Rwanda, al sur y al este con Tanzanía y al oeste con la República Democrática del Congo. | UN | وتحد بوروندي رواندا شمالاً، وتنزانيا جنوباً وشرقاً، وجمهورية الكونغو الديمقراطية غرباً. |
En Europa, ha subido la población de lobos que ahora atraviesan el continente hacia el oeste. | TED | هناك ذئاب مجدداً في أوروبا، وتتحرك الذئاب غرباً عبر القارة. |
Si nos muestra que está yendo para el oeste, en realidad quiere decir, que va para el este. | Open Subtitles | كل ما يظهره يدل على أنّه يتجه غرباً بينما يتجه إلى الشرق |
He localizado 500 Rads de material radioactivo 8 kilόmetros hacia el oeste. | Open Subtitles | حددت موقع 500 راد من المواد الإشعاعية على بُعد 5 أميال غرباً |
Suriname está situada en América del Sur, entre los 2º y los 6º de latitud norte y los 54º y los 56º de longitud oeste. | UN | تقع سورينام في قارة أمريكا الجنوبية بين خطي العرض 2 شمالاً و 6 شمالاً وخطي الطول 54 غرباً و 56 غرباً. |
El objeto espacial NSS 703, que es un satélite de comunicaciones, alcanzó su posición orbital de 47° O el 7 de marzo de 2011. | UN | وكان الساتل NSS 703، وهو ساتل اتصالات قد وصل إلى الموقع المداري عند درجة 47 غرباً يوم 7 آذار/مارس 2011. |
Uh, West 11th. Cualquier cosa West 11th. | Open Subtitles | الشارع ال11 غرباً, أى شئ الشارع ال11 غرباً |
McNally, Epstein, vamos al este a la Estacion Unión, chicos vayan al este, vigilen las salidas del hotel. | Open Subtitles | ماكنالي، ابستين، سنذهب غرباً إلى محطة الاتحاد أنتم يا رفاق أذهبوا شرقاً، تحققوا من الفندق |
Empezaré con el oeste de Estados Unidos y me moveré hacia el este. | Open Subtitles | سوف ابدأ من شرق الولايات المتحدة وسأتجه غرباً |
Los miembros de la Comisión visitaron numerosas aldeas de pescadores en la costa, hasta la frontera occidental del Togo. | UN | وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً. |
si es la calle Main dirección oeste O el viaducto. | Open Subtitles | إذا كان الطريق الرئيسى غرباً أو عبر المدينة |