| Era demasiado raro para la cultura dominante y demasiado normal para los marginados. | Open Subtitles | لقد كنت في غربة عم الأتجاه العام وكنت طبيعيه جدا للطيران |
| Oye, hay algo que he estado tratando de decirte... pero se sintió muy raro. | Open Subtitles | يا , , هناك شيء بأنني أحاول لإخبارك، لكنه بدا غربة جدا |
| Todo el asunto se vería demasiado raro. | Open Subtitles | الشيء بأكمله فقط يَبْدو غربة جداً. |
| Es muy extraño pensar Vamos, como, hacer algo para que nuestras mentes fuera de él.. | Open Subtitles | هو غربة جداً لأنْ يُفكّرُ بشأنه. دعنا، مثل، يَعمَلُ شيءُ لأَخْذ عقولنا منه. |
| El hecho de que mi propio cuerpo fuera básicamente extraño para mí era una amenaza. | Open Subtitles | الإحساس الغامر كان الشعور بالخيانة، أن أدرك غربة جسدي عنّي، وأنّه تهديد لي. |
| No lo sé, extraña durante la cena, un poco fría. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، غربة في العشاءِ، نوع البرودةِ. |
| El caso de Jesse y Jade se vuelve más raro. Y más raro. | Open Subtitles | جيسي وحالة جايد يَبقي أَنْ يُصبحَ غربة وغربة |
| Un mes después, todavía siento algo raro en el codo. | Open Subtitles | قَبْلَ شهر، مِرْفَق واحد ما زالَ يَبْدو غربة. |
| -Me puse a mí en mi guión. -Es medio raro, ¿no? | Open Subtitles | كتب نفسي إلى نصّي السينمائي ذلك نوع غربة , هه؟ |
| Siempre pensé que tenía algo raro. | Open Subtitles | عَرفتُ دائماً كان هناك شيءُ غربة حول ذلك الرجلِ. |
| Justo cuando creía que ese chico ya no podía ser más raro. | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدتَ ذلك الرجلِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة. |
| Tiene miedo de que digas algo raro y la avergüences. | Open Subtitles | هي خائفةُ أنت سَتَقُولُ شيء غربة ويُحرجُها. |
| Sí, nosotros estamos acostumbrados, pero eres raro. | Open Subtitles | نعم، أَعْني، نحن مُتعودونَ عَلى أنت، لكن، رجل، أنت غربة. |
| - Cuando terminaron, te pusiste raro. | Open Subtitles | ما رأيك في هذا مختلف؟ عندما إنتهى، أنت كنت كلّ، مثل، غربة. |
| Discúlpame si eso sonó algo raro. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إذا ذلك إنفصلتُ غربة إلى حدٍّ ما. |
| Es sólo que es tan raro, porque no encontraste sangre en ninguno de sus efectos personales. | Open Subtitles | هو فقط غربة جداً، لأنك لَمْ تَجدْ الدمّ على أيّ تأثيراتِه الشخصيةِ. |
| Está bien, Frasier. Todo el día te comportaste extraño. | Open Subtitles | الموافقة، فرايزر، أنت تَتصرّفُ غربة طِوال النهار. |
| Pero no es para el Muro de lo extraño. Se llama micro-ráfaga. | Open Subtitles | لكنه ليس "حائط غربة " بل يطلق عليه ، مايكروبرست |
| Así extraño cómo usted, como, sólo quiere estar al olerlo, sin embargo. | Open Subtitles | غربة جدا هكذا أنت، مثل، فقط يريد الإبقاء إشتمامه، مع ذلك. |
| Esto te va a sonar extraño pero creo que esa cosa. | Open Subtitles | هذا سيبدو غربة لكن أعتقد هو ذلك الشيء. |
| No está pasando nada extraño por aquí. | Open Subtitles | لا شيء غربة إستمرار حول هنا. |
| Ya sabes, Syd, te comportas de forma extraña últimamente. | Open Subtitles | تعرف، سدني، أنت كنت النوع بالوكالة لياتيلي غربة. |
| Si, a donde fuisteis, cualquier cosa rara que podáis haber tocado. | Open Subtitles | نعم، أي مكان ذَهبتَ، أيّ شئ غربة أنت لَرُبَّمَا مَسستَ. |