"غرب الشاخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • al oeste del hito
        
    • noroeste del hito
        
    • al oeste del poste
        
    • sudoeste del hito
        
    • el sudoeste de
        
    • sudoeste de los
        
    El 1º de mayo de 1997 a las 8.30 horas, las tropas iraquíes construyeron un baluarte en las coordenadas geográficas 38S NC 5800031000, en el mapa de Kani-Sheikh, al sur del puesto de centinelas iraquí de Al-Abas, al oeste del hito fronterizo 39/7. UN ١٨ - وفي الساعة ٣٠/٨ من يوم ١ أيار/ مايو ١٩٩٧، شيدت القوات العراقية تحصينا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5800031000 على خريطة قاني شيخ، جنوب نقطة حراسة العباس العراقية، غرب الشاخص الحدودي ٣٩/٧.
    El 16 de mayo de 1997, a las 00.10 horas, los ocupantes de un vehículo en las coordenadas geográficas 38S ND 6400030000 en el mapa de Ghasr-Shirin, al oeste del hito fronterizo 66/6 comenzaron a abrir fuego contra el puesto de observación de Bishegan durante 10 minutos. UN ٢٩ - وفي الساعة ١٠/٠٠ من يوم ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، بدأ أشخاص على متن مركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6400030000 على خريطة قصر - شيرين، غرب الشاخص الحدودي ٦٦/٦ بإطلاق النار على نقطة مراقبة بيشيغان لمدة ١٠ دقائق.
    42. El 25 de junio de 1997, a las 19.00 horas, se vieron cuatro vehículos iraquíes con 30 pasajeros circulando en las coordenadas geográficas 38S ND 2700064000 en el mapa de Ghasr-e-Shirin, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 60/2. UN ٤٢ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٩، شوهدت أربع مركبات عراقية، تقل ٣٠ فردا، وهي تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 2700064000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، غرب الشاخص الحدودي 60/2.
    Tras una reacción del guarda fronterizo iraní, huyeron en dirección de la aldea de Sarghiril, en las coordenadas geográficas 38S ND 6300031000 en el mapa de Ghasr-Shirin, al noroeste del hito fronterizo 60/7. UN وبعد رد حرس الحدود اﻹيرانيين، هربوا باتجاه قرية سارغيريل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6300031000 على خريطة قصر - شيرين، شمال غرب الشاخص الحدودي ٦٠/٧.
    El 17 de noviembre de 1995, a las 7.30 horas, se avistó una cargadora iraquí que estaba trabajando cerca de las coordenadas geográficas TP 140-786 del mapa de Nim-Istgah 90, al oeste del poste fronterizo 5, en tierra de nadie. UN ٩ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت مجرفة عراقية تقوم بالعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 140-786 على خريطة نيم - استقا ٩٠، غرب الشاخص الحدودي ٥، في المنطقة الحرام.
    El 9 de diciembre de 1997, a las 16.30 horas, dos tripulantes de un vehículo iraquí instalaron una tienda de campaña en las coordenadas geográficas 39R TP 1300075000 en el mapa de Khoram-Shahr, al oeste del hito fronterizo 2. UN ٤١١ - وفي ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦، نصب فردان من طاقم مركبات عراقية خيمة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1300075000 على خريطة خرم شهر غرب الشاخص الحدودي 2.
    El 14 de marzo de 1998, soldados iraquíes instalaron dos tiendas de campaña en las coordenadas geográficas 39R TP 1400068000 en el mapa de Nim-Eistgah Navad, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 5, y en las coordenadas geográficas 39R TP 1300078000 en el mapa de Nim-Eistgah Navad. UN ٦٧ - وفي يوم ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، نصبــت القوات العراقيــة خيمتين عنــد اﻹحداثيين الجغرافيين 309R TP 1300078000 على خريطة نيم - إيستغاه ناواد، في المنطقة الحرام، غرب الشاخص الحدودي 5 وعند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R YP 1300078000 على خريطة نيم - إيستغاه ناواد.
    El 18 de mayo de 1998, a las 18.30 horas, un vehículo iraquí con cuatro individuos armados fue avistado alrededor de las coordenadas geográficas 38S ND 6600028000, en el mapa de Ghasr-e-Shirin, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 60/5. UN ٦٩١ - وفي الساعة ٠٣/٨١ من يوم ٨١ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت مركبة عراقية وعلى متنها أشخاص مسلحون في نواحي اﻹحداثيين الجغرافيين 0008200066 DN S83 على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام غرب الشاخص الحدودي 5/06.
    El 13 de mayo de 1997 a las 10.30 horas, dos máquinas cargadoras iraquíes, un camión, dos tanques de agua y un vehículo patrullero fueron vistos avanzando desde la zona del puesto de centinelas de Ghalavand, en las coordenadas geográficas 38R NC 4700082000 en el mapa de Sizda, al oeste del hito fronterizo 46/5, frente a Chaghahaman y Chavarbakh, en el Iraq, hacia Naft-Khaneh. UN ٢٨ - وفي الساعة ٣٠/١٠ من يوم ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت شاحنتا تحميل، وشاحنة، وصهريجان للميــاه ومركبــة دوريــة عراقيــة وهــي تتحرك من نقطة حراسة غالافاند عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R NC 4700082000 على خريطة سيزدا، غرب الشاخص الحدودي ٤٦/٥، قبالة شاغنام وشافارباخ في العراق باتجاه نفت - خانة.
    El 16 de mayo de 1997 a las 13.30 horas, 10 tanques iraquíes, cada uno con siete efectivos, y dos vehículos de patrulla fueron vistos en las coordenadas geográficas 38S NC 3440059000 en el mapa de Naft-Shahr-Jonoobi, al oeste del hito fronterizo 46. UN ٣٠ - وفي الساعة ٣٠/١٣ من يوم ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت ١٠ دبابات، كان على متن كل منها سبعة أفراد، ومركبتا دورية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3440059000 على خريطة نفت - شهر - جنوبي، غرب الشاخص الحدودي ٤٦.
    El 18 de mayo de 1997, a las 7.30 horas se observó una apisonadora iraquí que destruía los parapetos que rodeaban el puesto de centinelas iraquí de Al-Ghatiba, en las coordenadas geográficas 39R ND 4700021000 en el mapa de Ghasr-e-Shirin, al oeste del hito fronterizo 57/10, en la tierra de nadie. UN ٣٢ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت جرافة عراقية تدمر التحصينات حول نقطة الحراسة العراقية القاتيبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R ND 4700021000 على خريطة قصر شيرين، غرب الشاخص الحدودي ٥٧/١٠ في المنطقة الحرام.
    El 5 de octubre de 1997, a las 18.30 horas, nueve camiones civiles iraquíes llegaron a la aldea de Madjid-Ghadir-Agha en las coordenadas geográficas 38S ND 640002400 en el mapa de Ghasr-e-Shirin, en la tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 60/2 y al sudeste de Madjid-Ghadir-Agha. UN ٢٠٢ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٨١، وصلت تسع شاحنات مدنية عراقية إلى قرية ماجد - قادر - آغا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6400024000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، غرب الشاخص الحدودي 60/2 وجنوب شرق ماجد - قادر - آغا.
    El 27 de octubre de 1997, a las 13.45 horas, cuatro vehículos que transportaban personal militar entraron en el puesto de centinelas de Ghalavand, situado en las coordenadas geográficas 38S NC 4700082000 en el mapa de Sizda, al oeste del hito fronterizo 46/5. UN ٣٨٢ - وفي ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٥٤/٣١، قامت أربع مركبات تحمل أفرادا عسكريين بدخول مخفر حراسة فالاوند الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4700082000 على خريطة سيزده غرب الشاخص الحدودي 46/5 وغادرت المنطقة بعد إنزالها لﻷفراد.
    El 25 de noviembre de 1997, a las 14.45 horas, fuerzas iraquíes instalaron un fusil de asalto en el puesto de centinelas de Anjeera, situado en las coordenadas geográficas 38S NC 8500005000 del mapa de Anjeera, en la montaña de Shinoo, al oeste del hito fronterizo 34/13. UN ٣٧٢ - وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٤، قامت القوات العراقية بتركيب بندقية هجومية في مخفر حراسة أنجيرا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8500005000، على خريطة أنجيرا، جبل شينو، غرب الشاخص الحدودي 34/13.
    El 26 de noviembre de 1997, a las 11.00, 11.05 y 11.30 horas, se observó a un helicóptero del Iraq sobrevolando la montaña de Shinoo en las coordenadas geográficas 38S NC 8600005000 del mapa de Anjeera, al oeste del hito fronterizo 34/14 y al sur del hito fronterizo 34/13. UN ٣٧٤ - وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١ و ٠٥/١١ و ٣٠/١١، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق جبل شينو عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8600005000 على خريطة أنجيرا، غرب الشاخص الحدودي 34/14 وجنوب الشاخص الحدودي 34/13.
    El 4 de diciembre de 1997, a las 12.10 horas, tres militares se trasladaron en un vehículo iraquí a una base en las cercanías de las coordenadas geográficas 39R TQ 1500003000 en el mapa de Nim-Eistgah-Navad, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 7/14, tras lo cual el vehículo abandonó la zona. UN ٨٩٣ - وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/١٢، أنزلت مركبة عراقية ثلاثة أفراد عند قاعدة حول اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1500030000 على خريطة نيمستاغ نواد في المنطقة المجردة من السلاح غرب الشاخص الحدودي 7/14 وغادرت المنطقة.
    El 13 de octubre de 1997, a las 10.00 horas, se observó que tres vehículos iraquíes patrullaban y se desplazaban desde las coordenadas geográficas 38S NC 8600013000 en el mapa de Halala entre el noroeste y el sudoeste de los hitos fronterizos 35/2 y 35/3, en dirección del puesto de centinelas de Nei-Khazar, al noroeste del hito fronterizo 35/1. UN ٢٣٣ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت ثلاث مركبات عراقية وهي تقوم بأعمال الدورية وتتحرك من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8600013000 على خريطة حلالة فيما بين شمال غرب وجنوب غرب الشاخصين الحدوديين 35/2 و 35/3 في اتجاه مخفر حراسة ني - خزار، شمال غرب الشاخص الحدودي 35/1.
    18. El 10 de junio de 1997, a las 8.00 horas, se vio a 12 iraquíes que recibían adiestramiento en el puesto de centinelas iraquí de Al-Meghdad, en las coordenadas geográficas 38S ND 410001000 en el mapa de Khosravi, al noroeste del hito fronterizo 53 y al sur de la aldea iraquí de Sabaz. UN ١٨ - وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٨، شوهد إثنا عشر فردا عراقيا يتلقون دورات تدريبية في مخفر حراسة المقداد العراقي الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 410001000 على خريطة خسروي، شمال غرب الشاخص الحدودي53 وجنوب قرية ساباز العراقية.
    Página El 4 de noviembre de 1995, a las 15.00 horas, se escucharon cuatro potentes explosiones desde un punto cerca de las coordenadas geográficas ND 410-060 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/3. UN ٦ - وفي الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، سمعت أصوات أربعة انفجارات شديدة صادرة من منطقة قريبة من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-060 على خريطة خسروي، غرب الشاخص الحدودي ٥٣/٣.
    El 22 de diciembre de 1995, entre las 8.30 y las 9.50 horas, se avistó a 13 efectivos iraquíes que reparaban una casamata y excavaban un canal cerca de las coordenadas geográficas ND 413-020 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/1. UN ٩٢ - ومن الساعة ٣٠/٨ إلى ٥٠/٩ من يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يصلحون ملجأ حصينا ويحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 413-020 على خريطة خسروي، غرب الشاخص الحدودي ٥٣/١.
    El 22 de abril de 1997 a las 7.20 horas fue visto un contingente de efectivos iraquíes realizando tareas de reparación y mantenimiento en diez tanques y transportadores de tropas en las coordenadas geográficas de 38S ND 3400009000 en el mapa de Khosravi, al oeste del puesto de centinelas iraquí de Al-Meghdad, al sudoeste del hito fronterizo 55/1. UN ٨ - وفي الساعة ٢٠/٧ من يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهد عدد من اﻷفراد العراقيين وهم يقومون بتصليح وصيانة ١٠ دبابات وناقلات أفراد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3400009000 على خريطة خسروي، غرب نقطة حراسة المقداد العراقية، جنوب غرب الشاخص الحدودي ٥٥/١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more