"غرز" - Translation from Arabic to Spanish

    • puntos
        
    • puntadas
        
    • suturas
        
    • clavó
        
    • metió
        
    • meter
        
    • clavar
        
    • hundir
        
    No tomes Veneno ni hagas nada por lo que tengan que darte puntos. Open Subtitles لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز
    Querían darle cuatro puntos pero se puso cabezón y le han dado solo dos. Open Subtitles لقد أرادوا ان يعطوه أربع غرز لكنهُ اصر على الحصول على غرزتين
    Bueno, he controlado la hemorragia por ahora, pero necesita puntos de sutura. Open Subtitles لقد سيطرتُ على النزيف للوقت الحالي، ولكنّك تحتاج إلى غرز.
    Con unas puntadas, se quedara como nuevo. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق .بضعة غرز و لن تعرفيها أبداً
    Entonces fue llevado al hospital, donde se le hicieron suturas en la sien. UN ثم أُخذ بعد ذلك إلى المستشفى حيث أُجريت له اسعافات جراحية بعدة غرز.
    Fue torturado en forma cruel y como consecuencia de ello necesitó al menos siete puntos de sutura en la cabeza. UN فعذب تعذيبا شديدا وشج رأسه مما تطلب على اﻷقل سبع غرز في رأسه نتيجة لذلك.
    Posteriormente fue admitido en el hospital, donde un certificado médico registró que había recibido cuatro puntos en la ceja y presentaba una herida importante en la mano izquierda. UN ودخل بعدها المستشفى وسجلت شهادة طبية فيه أنه تلقى أربع غرز في جفنه وأنه أُصيب اصابة جسيمة في يده اليسرى.
    Parece que necesitas 3 ó 4 puntos. Open Subtitles ستحتاج إلى 3 أو 4 غرز تعال إِلى المستشفى
    Sé que golpeó a Jill tan fuerte como para dejarle tres puntos y todo. Open Subtitles اعلم انك ضربت مرة جيل من القسوة بحيث جعلت في وجهها ثلاثة غرز
    Eso no es nada. Mi hijo tiene la frente llena de puntos de sutura de jugar en la jungla. Open Subtitles جبهة طفلي بالكامل فيها غرز بسبب القفز في غابة الصالة الرياضية
    Yo llevo conmigo siete puntos. Me pregunto qué es peor. Open Subtitles و أنا أحاول استيعاب سبع غرز أتساءل ما الأسوأ ؟
    Ahora te das cuenta de que te podrías haber evitado un montón de vergüenza y un montón de tiempo y sobre siete puntos si sólo hubieras admitido eso un poco antes. Open Subtitles أنه كان بإمكانكم التوفير على أنفسكم الكثير من الإحراج والكثير من الوقت وسبع غرز إن اعترفتم بذلك في وقت أبكر بقليل
    Guardar Bookman me costó ocho puntos ... pero he ganado otros cinco años. Open Subtitles إنقاذي ل"بوكمان" كلفني ثمانية غرز لكن خفض من عقوبتي خمس سنوات
    Me hicieron siete puntos en la axila, ¿Eso responde tu pregunta? Open Subtitles ثلاث أضلع بها شروخ، لديّ سبع غرز تحت إبْطّي.
    Muy bien, creo que lo que tenemos que hacer aquí es limpiarlo y dar unas puntadas. Open Subtitles حسناً، أعتقد كل ماعلينا فعله هو تنظيف هذا الجرح ونخيط بضع غرز
    No sé si ya le habían dado puntadas pero involucran un poco de dolor. Open Subtitles لا أعلم إن كنت سبق وعملت غرز من قبل لكن ستؤلمك قليلاً أشبه بوخزه
    - Ella me enseñó las puntadas. Open Subtitles وهي علمتني غرز إبرتها الخاصّة ..
    Al cerrar aquí, lo que haremos... es poner suturas absorbibles, colocadas en la línea media. Open Subtitles مع أغلاق الشق هنا، ما سوف نفعله هو وضع غرز قابلة للإمتصاص في المنتصف.
    Le clavó una aguja a Deb en el brazo y acabó con su vida. Open Subtitles و هو من غرز الابرة في ذراع ابنتك ديبي و أنهى حياتها
    Él le pego hasta dejarla inconsciente y luego le metió el pincho. Open Subtitles ضربها حتى فقدت وعيها ثم غرز السيخ فيها
    - Sé lo del bebé de Bradford, y de tus planes de meter tus garras en la fortuna Meade. Open Subtitles وخطتكِ في غرز أنيابكِ في ثروة عائلة مييد
    Sí, pero no tienen miedo de clavar sus colmillos. Open Subtitles أجل، ولكنهم لا يخشون غرز انيابهم في الضحية
    He imaginado hundir una daga profundamente en su corazón. Open Subtitles لطالما تخيلتُ غرز خنجر عميقا في قلبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more