En ese sentido, en el presente período de sesiones se ha distribuido un documento de sesión sobre la estrategia financiera del PNUD. | UN | وفي هذا الصدد، جرى توزيع ورقة غرفة اجتماعات عن استراتيجية تمويل البرنامج الانمائي لمناقشتها في الدورة الحالية. |
Se distribuyó un documento de sesión sobre la experiencia de su país en ese ámbito. | UN | وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال. |
Documento de sesión sobre las corrientes de recursos que ha recibido África en el decenio de 1990. | UN | 13 - ورقة غرفة اجتماعات عن تدفقات الموارد إلى أفريقيا في التسعينات. |
h) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.2) (inglés únicamente); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
29. El 30 de abril, el Comité tuvo ante sí un documento de sesión relativo a las fechas reservadas a los órganos rectores de la ONUDI en 2004 (PBC/19/CRP.7). | UN | 29- في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات عن المواعيد المخصصة لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004 (PBC.19/CRP.7). |
La Conferencia tiene ante sí un documento de sesión sobre esta cuestión (CTOC/COP/2010/CRP.2). | UN | وثمة ورقة غرفة اجتماعات عن هذا الموضوع معروضة على المؤتمر (CTOC/COP/2010/CRP.2). |
b) Un documento de sesión sobre la erradicación de cultivos estupefacientes ilícitos y promoción de programas de desarrollo alternativo (E/CN.7/1997/PC/CRP.8); | UN | )ب( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) ؛ |
c) Un documento de sesión sobre la erradicación de cultivos estupefacientes ilícitos y promoción de programas de desarrollo alternativo: propuesta de los Estados Unidos de América (E/CN.7/1997/PC/CRP.9); | UN | )ج( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة : اقتراح مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.7/1997/PC/CRP.9) ؛ |
El Presidente dice que a su entender la Comisión también desea pedir que la Secretaría prepare un documento de sesión sobre la situación de los puestos, conforme a lo solicitado por la delegación de Cuba, y que desea examinar el informe de la Junta de Auditores sobre el proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en relación con el tema 116 del programa. | UN | وسيعتبر أيضا أن اللجنة تود أن تطلب الى اﻷمانة العامة إعداد ورقة غرفة اجتماعات عن وضع الوظائف، كما اقترح الوفد الكوبي، وأنها ترغب النظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí un documento de sesión sobre las deliberaciones de la UNCTAD sobre los objetivos de desarrollo del Milenio: nota preparada por la secretaría de la UNCTAD. | UN | 18 - للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على المجلس ورقة غرفة اجتماعات: عن مداولات الأونكتاد بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مذكرة من أمانة الأونكتاد. |
h) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2006 (E/2006/CRP.2) (inglés únicamente); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
b) Documento de sesión sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre: reflexiones preliminares (A/AC.105/C.1/2010/CRP.3). | UN | (ب) ورقة غرفة اجتماعات عن استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل: تأملات أولية (A/AC.105/C.1/2010/CRP.3). |
Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí un documento de sesión sobre las deliberaciones de la UNCTAD sobre los objetivos de desarrollo del Milenio: nota preparada por la secretaría de la UNCTAD. | UN | 18 - للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على المجلس ورقة غرفة اجتماعات: عن مداولات الأونكتاد بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مذكرة من أمانة الأونكتاد. |
La Secretaría presentó un documento de sesión sobre los avances relacionados con la juventud y la prevención de la corrupción, y el Grupo de trabajo pidió a la Secretaría que reuniera más información sobre buenas prácticas e iniciativas para educar a los jóvenes en la prevención de la corrupción. | UN | وقدَّمت الأمانةُ ورقةَ غرفة اجتماعات عن التقدُّم المُحرَز بشأن الشباب ومنع الفساد؛ وطلب الفريق العامل من الأمانة جمع مزيد من المعلومات عن الممارسات الجيدة المتعلقة بتوعية الشباب في مجال منع الفساد وعن المبادرات الرامية إلى تحقيق ذلك. |
d) Documento de sesión sobre el proyecto de marco estratégico para el período 2016-2017 (E/CN.15/2014/CRP.3); | UN | (د) ورقة غرفة اجتماعات عن الإطار الاستراتيجي المقترَح لفترة السنتين 2016-2017 (E/CN.15/2014/CRP.3)؛ |
e) Documento de sesión sobre los métodos de trabajo y documentación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/CN.15/2013/CRP.12). | UN | (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات عن أساليب عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائقها (E/CN.15/2013/CRP.12). |
a) Un documento de sesión sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas acerca del fortalecimiento de la cooperación internacional para apoyar los programas y proyectos de desarrollo alternativo: propuesta de Colombia (E/CN.7/1997/PC/CRP.7/Rev.1); | UN | )أ( ورقة غرفة اجتماعات عن مشروع اعلان اﻷمم المتحدة بشأن تعزيز التعاون الدولي دعما لبرامج التنمية البديلة ومشاريعها : اقتراح مقدم من كولومبيا (E/CN.7/1997/PC/CRP.7/Rev.1) ؛ |
e) Documento de sesión relativo a la reunión internacional de expertos sobre elaboración de mapas mediante la participación colectiva para la gestión de riesgos de desastres y la respuesta de emergencia realizada en el marco de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (A/AC.105/C.1/2013/CRP.5); | UN | (هـ) ورقة غرفة اجتماعات عن اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، الذي عقد في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (A/AC.105/C.1/2013/CRP.5)؛ |