"غرفة اجتماع بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de sesión sobre
        
    • de sesión relativo
        
    • sesión sobre el
        
    La Secretaría preparará un documento de sesión sobre las solicitudes recibidas al respecto, que someterá al examen del Comité. UN ستعد الأمانة العامة ورقة غرفة اجتماع بشأن الطلبات الواردة في هذا الشأن لكي تنظر فيها اللجنة.
    La Junta Ejecutiva tiene ante sí, en su actual período de sesiones, un documento de sesión sobre las nuevas medidas en materia de responsabilidad. UN وهناك ورقة غرفة اجتماع بشأن التدابير الجديدة للمساءلة متاحة للمجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    El Fondo prepararía también un documento de sesión sobre ese tema para su examen en un período de sesiones futuro de la Junta Ejecutiva. UN كما سيعد الصندوق ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع لمناقشتها في دورة قادمة من دورات المجلس التنفيذي.
    Documento de sesión sobre el Comité sin papel UN ورقة غرفة اجتماع بشأن اللجنة اللاورقية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    b) Documento de sesión relativo a las pautas para las transferencias internacionales de armas (recopilación de posibles elementos) (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.1); UN " )ب( ورقة غرفة اجتماع بشأن المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي )تجميع للعناصر الممكنة( (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.1)؛
    Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con la protección UN ورقات غرفة اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    Documentos de sesión sobre el tema del Comité Ejecutivo UN ورقات غرفة اجتماع بشأن أحد مواضيع اللجنة التنفيذية
    Documento de sesión sobre propuestas para la futura evaluación temática por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN ورقة غرفة اجتماع بشأن مقترحات لإجراء مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمات مواضيعية في المستقبل
    El representante del Portugal solicita que se presente durante la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión un documento de sesión sobre las condiciones de viaje por vía aérea y otras cuestiones relativas a viajes. UN وطلب ممثل البرتغال ورقة غرفة اجتماع بشأن معايير الحجز للسفر الجوي وغير ذلك من المسائل المتصلة بالسفر لتقديمها إلى الدورة المستأنفة للجنة الخامسة.
    La Comisión tendrá ante sí un documento de sesión sobre el examen y la evaluación amplios de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en 2005. UN سوف تعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة التي ستعقد عام 2005.
    e) Un documento de sesión sobre la práctica en relación con la utilización de jubilados en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN )ﻫ( ورقة غرفة اجتماع بشأن ممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    También tuvo ante sí un documento de sesión sobre las posibles maneras de mejorar los trabajos de la Quinta Comisión (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة غرفة اجتماع بشأن الطرائق الممكنة لتحسين عمل اللجنة الخامسة (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1).
    En su 396ª sesión, celebrada el 19 de septiembre de 1996, el Comité examinó un informe del Secretario General y un documento de sesión sobre el particular (A/49/212 y A/AC.172/1996/CRP.7, respectivamente). UN ٢١ - وفي الجلسة ٦٩٣، المعقودة في ٩١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، استعرضت اللجنة تقرير اﻷمين العام وورقة غرفة اجتماع بشأن المسألة )A/49/212 و A/AC.172/1996/CRP.7، على التوالي(. المناقشـــة
    ii) Documentación para reuniones. Dos números de Note on International Protection y cinco documentos de sesión sobre temas concretos relativos a la protección internacional; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    ii) Documentación para reuniones. Dos números de Note on International Protection y cinco documentos de sesión sobre temas concretos relativos a la protección internacional; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    En su 408ª sesión, celebrada el 1º de septiembre de 1998, el Comité examinó un documento de sesión sobre el asunto (A/AC.172/1998/CRP.4). UN ٩٣ - ونظرت اللجنة، في جلستها ٤٠٨ المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع (A/AC.172/1998/CRP.4).
    La Comisión tendrá a la vista un documento de sesión sobre el proyecto de programa de trabajo de la Comisión de Estadística para el bienio 2000–2001 en el que figuren las principales actividades y productos previstos. UN وستُعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن مشروع برنامج العمل لشعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تتضمن معظم اﻷنشطة المزمع القيام بها والنواتج.
    ii) Documentación para reuniones. Dos números de Note on International Protection y Annual Theme y aproximadamente cinco documentos de sesión sobre temas concretos relativos a la protección internacional; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - اصدار عددين من " مذكرة بشــأن الحماية الدولية " و " الموضوع السنوي " وحوالي خمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    ii) Documentación para reuniones. Dos números de Note on International Protection y Annual Theme y aproximadamente cinco documentos de sesión sobre temas concretos relativos a la protección internacional; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - اصدار عددين من " مذكرة بشــأن الحماية الدولية " و " الموضوع السنوي " وحوالي خمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة (4)؛
    d) Documento de sesión relativo a las pautas para las transferencias internacionales de armas (recopilación de posibles elementos) (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.1); UN " )د( ورقة غرفة اجتماع بشأن المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي )تجميع للعناصر الممكنة( (A/CN.10/1994/WG.III/CRP.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more