"غرفة الطوارئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • urgencias
        
    • sala de emergencias
        
    • la sala de emergencia
        
    • trauma
        
    • quirófano
        
    • la sala de operaciones
        
    • hospital
        
    • una sala de emergencia
        
    • salas de urgencia
        
    • la sala de urgencia
        
    • salas de emergencia
        
    La única manera directa de transportar a pacientes de urgencias al quirófano no funciona. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لنقل المرضى من غرفة الطوارئ إلى غرفة العمليات لا تعمل
    Que los genios de urgencias le den carbón y naloxona, y no me sigas. Open Subtitles اخبر عباقرة غرفة الطوارئ أن يعطوه التشاركول و النالوكسان، كف عن متابعتي
    Si no, estaría en urgencias sacándose mi zapato de su odioso y viejo trasero. Open Subtitles وإلا لكانت في غرفة الطوارئ وحذائي الرائع محشور في فمها القديم الحقود
    Todos murieron cuando estaban siendo transportados a la sala de emergencias... excepto uno. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً عندما تم نقلهم إلى غرفة الطوارئ بإستثناء واحد
    El hospital la colocó en una zona provisional de la sala de emergencia porque no tenía camas disponibles. UN وتم وضعها في المستشفى في مكان مؤقت في مدخل غرفة الطوارئ بسبب عدم توفر سرير.
    Hubo que dividir - trauma Tres y ahí están. Open Subtitles غرفة الطوارئ مكتفية, ينبغي أن نقسم غرفة الرضوح الثالثة ونضعهما معاً هناك
    Personalmente, la sala de urgencias, pero entiendo que había un montón de drogas involucradas. Open Subtitles شخصيًّا، غرفة الطوارئ ولكن أنا أفهم أنّه كان هناك الكثير من المخدّرات
    Después de que le permitieran cruzar el puesto de control, dio a luz en el coche de camino al hospital, en donde fue trasladada inmediatamente a urgencias. UN وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ.
    El Sr. Abul Hawa ingresó a la sala de urgencias esposado y con grilletes en los pies. UN وأُدخل السيد أبو الهوى غرفة الطوارئ مقيد اليدين والقدمين.
    Hace unos meses, una mujer de 40 años llegó a la sala de urgencias de un hospital cercano y estaba confundida cuando la trajeron. TED قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أُحضرت وهي في حالة ضياع.
    Imaginen a Bell en el departamento de consulta externa, rodeado de estudiantes, con pacientes que llegan a la sala de urgencias, se registraban e ingresan. TED فتخيلوا بيل جالساً في العيادة الخارجية, والطلاب ملتفون من حوله, والمرضى يسجلون في غرفة الطوارئ وقد سجلوهم وأتوا بهم.
    Esa noche, me llevaron a la sala de urgencias y me diagnosticaron diabetes tipo 1 con un ataque de cetoacidosis. TED في تلك الليلة، تم نقلي إلى غرفة الطوارئ و تشخيصي بمرض السكري من النوع الأول في حماض كيتوني كامل.
    o incluso mejor, cojamos gente directamente de las urgencias con infecciones indefinidas del tracto respiratorio. TED لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع
    Intente en el segundo piso, en urgencias. Open Subtitles يمكن أن يكون في الطابق الثاني في غرفة الطوارئ
    Dr. Fanning, pase por la sala de urgencias. Open Subtitles دكتور فانينغ, الرجاء التوجه إلى غرفة الطوارئ
    Los siguientes doctores favor de pasar a sala de urgencias: Open Subtitles على الأطباء التالية أسماءهم التوجه إلى غرفة الطوارئ
    Hace dos años, 10 de enero te fuiste a la sala de emergencias. Open Subtitles قبل سنتيتن, في العاشر من يناير لقد ذهبتِ إلى غرفة الطوارئ.
    Fuera de las horas de trabajo, en la sala de emergencias está de guardia una enfermera titulada y con experiencia. UN وخارج ساعات العمل الرسمية، تتولى اﻹشراف على غرفة الطوارئ ممرضة مؤهلة ذات خبرة.
    Sin embargo, durante la inspección in situ el reclamante confirmó que el monto representaba el costo de construcción de la sala de emergencia de la DGC. UN غير أن الجهة المطالِبة أكدت خلال التفتيش الموقعي أن المبلغ يمثل تكلفة بناء غرفة الطوارئ للمديرية العامة للبريد.
    Y no puede ser un cirujano de trauma sin urgencias. Open Subtitles ولا يمكنه أن يكون جراح إصابات الحوادث بدون غرفة الطوارئ.
    No hay un hospital en el país donde un médico de urgencias realiza la llamada acerca de los casos de trauma lo que tenga que ir a la sala de operaciones Open Subtitles وليس هناك مشفى في العالم يسمح لطبيب غرفة الطوارئ باتخاذ القرار بشأن أي حالات طوارئ تدخل غرفة العمليات
    Y lo que intentamos con el cerdo fueron electrodos externos en la piel, como ven en una sala de emergencia, y les voy a mostrar por qué no andan bien. TED و ما قمنا بتجريبه على الخنازير هي أقطاب كهربائية خارجية مثل الموجود في غرفة الطوارئ وسوف أعرض عليكم السبب الذي لا يجعلها تعمل بشكل جيد
    En 1998 se registró el ingreso de 1.860 menores en salas de urgencia para curarse lesiones causadas por la violencia. UN وفي 1998، جرى تسجيل 860 1 من القصر الذين لجأوا إلى غرفة الطوارئ بسبب إصابتهم الناتجة عن العنف.
    Aunque las restricciones son correctas, puede haber ocasiones en que una persona no disponga de la prescripción y acudir a la sala de urgencia a menudo entraña una larga espera para obtener el tratamiento. UN وعلى الرغم من أن هذه القيود صحيحة، قد تكون هناك مناسبات لا يحمل فيها شخص ما التذكرة الطبية معه، والذهاب إلى غرفة الطوارئ يعني الانتظار لمدة طويلة لتلقي العلاج.
    Luego Adam resultó ser quien entraba y salía de las salas de emergencia. Open Subtitles ثم أصبح آدم هو من يدخل و يخرج الى غرفة الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more