Ghazali: Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo? | UN | غزالة: أود أن أسألك دولة الرئيس سؤالا، ألا زلت ملتزما بالاتفاق؟ |
El Sr. Jumblat informó a R. Ghazali que necesitaría hablar del tema con el Presidente Al-Assad. | UN | وأبلغ السيد جنبلاط رستم غزالة بأنه يحتاج إلى أن يناقش الأمر مع الرئيس الأسد. |
Éste dijo que R. Ghazali insistía en que, mientras su respuesta no fuera positiva, tampoco confirmaría su cita. | UN | وقال إن رستم غزالة أصر على أنه طالما أن رده كان سلبيا فإنه لن يؤكد له موعده هو أيضا. |
La mayoría se rindió después de la primera esquina, pero aquella bajita con coletas era toda una gacela. | Open Subtitles | أكثر ofthem خَرجَ بعد الزاويةِ الأولى، لكن تلك القصيرةِ الواحد بالضفائرِ كَانَ a غزالة منتظمة. |
Un ciervo extraño, vamos a llevarlo para la heladera. | Open Subtitles | انها غزالة غريبة الشكل هيا . نضعها في الشواء |
31 de marzo de 1998 A las 9.30 horas los servicios de seguridad de las milicias de Lahad expusaron a un tal Ghazala Musa lsa hacia las zonas liberadas por el cruce de Hamra-Mansuri. | UN | ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٣٠/٩ أبعد جهاز أمن ميليشيا لحد عبر الحمرا - المنصوري إلى المناطق المحررة المدعوة غزالة موسى عيسى. |
:: 11 de junio: 28 jóvenes misseriya que viajaban en motos e iban armados con siete rifles AK-47, una pistola, 10 cuchillos y 149 balas intentaron robar vehículos en la carretera de Abu Gazala (en el norte de Abyei) pero fueron detenidos y desarmados | UN | :: 11 حزيران/يونيه: حاول 28 من شباب المسيرية، وهم يركبون 14 دراجة نارية ويحملون بنادق من طراز AK-47 ومسدس وعشر سكاكين و 149 رصاصة، نهب مركبات من جنوب السودان في أبو غزالة (شمال أبيي)، لكن جنود القوة اعتقلوهم ونزعوا سلاحهم |
¿Fue un accidente? ¿Me confundiste con un alce? | Open Subtitles | هل ظننت أنني غزالة ضخمة؟ |
Llamó al Presidente, al Ministro del Interior y al General Ghazali. | UN | واتصل هاتفيا بالرئيس ووزير الداخلية والعميد غزالة. |
Ghazali: Sé que es temprano pero he pensado que debía tenerte informado. | UN | غزالة: أعلم أن الأمر ما زال مبكرا، ولكن ظننت أنه ينبغي أن نطلعك على آخر المستجدات. |
Ghazali: Nos interesa mucho lo que le conviene a Siria, pero ahora estoy hablando de Rafik Hariri. | UN | غزالة: إننا حريصون على مصلحة سورية، ولكنني أتحدث الآن عن رفيق الحريري. |
La versión que dio el General Ghazali de esta reunión no es compatible con la información proporcionada a la Comisión por otros testigos. | UN | ولا تتطابق الرواية التي أدلى بها العميد غزالة لهذا الاجتماع مع المعلومات التي أفاد بها شهود آخرون اللجنة. |
R. Ghazali insistió en que la respuesta debía ser afirmativa antes de programar una cita. | UN | وأصر رستم غزالة على أن الإجابة ينبغي أن تكون " نعم " قبل تحديد أي موعد. |
Informó al Presidente Lahoud y el General Ghazali sobre la explosión en el momento en que ésta ocurrió [declaración de un testigo]. | UN | وأبلغ الرئيس لحود والعميد غزالة بشأن الانفجار وقت حدوثه [إفادة شاهد]. |
Oí que la gacela te atraviesa tan rápido como, bueno, ya sabes, una gacela. | Open Subtitles | سمعت غزالة تتحرك بداخلك بسُرْعَةِ كمــا تعلم ، الغزالة |
There apos; sa gacela en mi baño que se niega a salir. | Open Subtitles | هناك غزالة في غرفة النوم لا تريد أن تخرج |
Sr. Crawford, eso no es una gacela. | Open Subtitles | السّيد كراوفورد، تلك لا وa غزالة. |
Sabes, si sobresaltas a un ciervo antes de que muera, la carne se arruina. | Open Subtitles | هل تعلم أنك إذا باغتَ غزالة فإنها تموت ؟ لحمها يفسد |
¿Piensas que como no he podido matar a un ciervo no te puedo matar a ti? | Open Subtitles | أتظنين لأني لم أستطع قتل غزالة أنّي لا أستطيع قتلك؟ |
Khurram fue el informante del ejército ... Y tu madre Ghazala estaba con Khurram. | Open Subtitles | "كان (كورام) مخبراً للجيش و مُخبر (كورام) كانت أمّك، (غزالة)" |
Ghazala Akhtar ... ¿Aceptas a Khurram Hussain Meer como tu esposo en matrimonio? Acepto. | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
¿Me confundiste con un alce? | Open Subtitles | هل ظننت أنني غزالة ضخمة؟ |
Cadete Haydar Abd-al-Karim al-Abbud (nombre de la madre: Ghazzalah), 1992, Alepo | UN | الشرطي المتمرن حيدر عبد الكريم العبود والدته غزالة مواليد 1992 حلب |