"غزالي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Razali por
        
    Felicitamos al Embajador Razali por la unánime elección de Presidente del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.
    Aplaudimos al Presidente Razali por sus esfuerzos por garantizar transparencia y rendición de cuentas en las relaciones entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ونحن نشيد بالرئيس غزالي على جهوده لكفالة الشفافية والمساءلة في العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Mi Gobierno felicita al Embajador Razali por su extraordinario desempeño. UN وتهنئ حكومة بلدي سعادة السفير غزالي على أدائه الممتاز.
    En este contexto, permítaseme rendir un homenaje especial al Presidente Razali por su valiosa contribución a este proceso. UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أشيد إشادة خاصة بالرئيس غزالي على إسهامه القيم في هذه العملية.
    Deseo agradecer al Embajador Razali por su dedicación excepcional. UN وأود أن أشكر السفير غزالي على التزامه الخارق.
    Quisiera asociarme a los numerosos oradores que me han precedido para felicitar al Embajador Razali por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأضم صوتي إلى الكثيرين ممن تكلموا قبل في تقديم التهاني الحارة للسفير غزالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Queremos dar las gracias al ex Presidente de la Asamblea, Embajador Razali, por su importante contribución al programa de reformas durante su Presidencia, sobre todo en su calidad de Presidente de los grupos de trabajo de la Asamblea General. UN ونود أن نشكر الرئيس السابق للجمعية العامة السفير غزالي على المساهمة الممتازة التي قدمها من أجل متابعة جدول أعمال اﻹصلاحات خلال فترة رئاسته، خاصة بصفته رئيسا لﻷفرقة العاملة للجمعية العامة.
    Sr. Gujral (India) (interpretación del inglés): Es un gran placer felicitar al Embajador Razali por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد غوجرال )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: من دواعي سروري البالغ أن أتقدم بالتهنئة للسفير غزالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Mudenge (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Felicito al Sr. Razali por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد مودينغي )زمبابوي( )ترجمـــــة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ السيد غزالي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sra. Çiller (Turquía) (interpretación del inglés): Deseo felicitar calurosamente al Sr. Razali por su elección al alto puesto de Presidente de la Asamblea General. UN السيدة شيللر )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقــدم بتهنئــة حــارة الى السيد غزالي على انتخابه لشغل منصب رئيس الجمعيــة العامــة الرفيع.
    Sra. Bostwick (Bahamas) (interpretación del inglés): El Gobierno del Commonwealth de las Bahamas felicita calurosamente al Embajador Razali por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيدة بوستويك )جزر البهاما( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تتقدم حكومة كمنولث جزر البهاما بالتهنئة الحارة إلى السفير غزالي على انتخابه لرئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Dos Santos (Mozambique) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme encomiar al Sr. Razali por la manera ejemplar en que ha dirigido las deliberaciones de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد دوس سانتوس )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي باﻹعراب عن الثناء للسيد غزالي على الطريقة الممتازة التي يترأس بها مداولات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Malewezi (Malawi) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme felicitar sinceramente al Embajador Razali por haber sido elegido para ocupar el alto cargo de Presidente de la Asamblea General en este importante decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN اليد مالويزي )ملاوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ باﻹعراب عن تهانئي القلبية للسفير غزالي على انتخابه لمنصبه الرفيع، منصب رئيس هذه الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة الهامة جدا.
    Sr. Zieleniec (República Checa) (interpretación del inglés): Permítaseme felicitar al Embajador Razali por haber sido elegido para ocupar la Presidencia del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. Le deseo lo mejor en el desempeño de una tarea exigente. UN السيد زيلينيتش )الجمهوريــة التشيكيــة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السفير غزالي على انتخابــه لشغل منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وأن أتمنى له كل الخير في هذا المنصب الهام.
    El Presidente Samper Pizano (Colombia): En mi condición de Presidente de Colombia y del Movimiento de los Países No Alineados, deseo presentar a usted, Señor Presidente, mis sinceras felicitaciones por su designación para este trascendental período de sesiones y agradecer igualmente al Embajador Razali por la diligente tarea desempeñada en el transcurso del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس سامبر بيثانو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود، بوصفي رئيس كولومبيا ورئيس حركة عدم الانحياز، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، خالص التهنئة على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة البالغة اﻷهمية، وأود أيضا أن أشكر السفير غزالي على حنكته في إدارة مهامه في دورة الجمعية الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more