"غسل الأموال في غرب أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Blanqueo de Dinero en África Occidental
        
    También alienta a los Estados de la región a que intensifiquen sus contactos con el Grupo de Acción Intergubernamental contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental. UN ويشجع المجلس أيضا دول المنطقة على تعزيز مشاركتها في إطار فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    Gracias a la actitud proactiva del Grupo de Acción Intergubernamental Contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental, los marcos de acción contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo de los Estados de África Occidental son relativamente avanzados. UN وبفضل الدور الاستباقي الذي يؤديه فريق العمل الحكومي الدولي المعني بمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا تعتبر نظم مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في دول غرب أفريقيا متقدمة نسبيا.
    El Secretario General formuló una declaración, al igual que el Director General del Grupo de Acción Intergubernamental contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental, Sr. Abdullahi Shehu. UN وأدلى الأمين العام ببيان، وكذلك عبد الله شيهو، المدير العام لفريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    27. La nueva Ley de lucha contra el blanqueo de dinero de Sierra Leona, redactada con aportaciones sustantivas del Programa Mundial, conjuntamente con el Banco Mundial y el Grupo Intergubernamental de Acción contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental, entró en vigor en febrero de 2012. UN 27- ودخل قانون سيراليون الجديد المتعلق بمكافحة غسل الأموال حيز النفاذ في شباط/فبراير 2012، وقد صيغ هذا القانون بمدخلات موضوعية من البرنامج العالمي بالاشتراك مع البنك الدولي وفريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    En tanto órgano regional de África occidental con funciones homólogas a las del Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Capitales, el Grupo de Acción Intergubernamental contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental busca asegurar el cumplimiento de las normas internacionales en materia de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وبما أن فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا هو الهيئة الإقليمية لغرب أفريقيا، المماثلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، فإنه يسعى إلى ضمان الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال/مكافحة تمويل الإرهاب.
    Nigeria es parte en la Convención de la Unión Africana para Prevenir y Combatir la Corrupción y en el Protocolo sobre la Lucha contra la Corrupción de la CEDEAO, así como en el Grupo Intergubernamental de Acción contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental (GIABA). UN ونيجيريا طرف في اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته، وبروتوكول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (الإيكواس) لمكافحة الفساد، فضلاً عن فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    a) Mantener su compromiso activo con las organizaciones regionales y subregionales competentes de la subregión (Unión Africana, CEDEAO, Grupo de Acción Intergubernamental contra el Blanqueo de Dinero en África Occidental y Organización Marítima para África Occidental y Central), centrándose en las actividades orientadas a superar los desafíos y mejorar la aplicación de la resolución; UN (أ) مواصلة العمل بهمة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المختصة المنخرطة في أنشطة في المنطقة دون الإقليمية (الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا والمنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا) مع التركيز على الأنشطة التي تهدف إلى تحسين تنفيذ القرار والتغلب على التحديات الماثلة في هذا المجال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more