Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة ١٠، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinante dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة ١١، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم إيجاد جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم إيجاد جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Si el contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto. | UN | وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد. |
Asegure que todas las direcciones regionales colaboraran estrechamente con las oficinas en los países y se cercioran de que se sigan las instrucciones de la Oficina de Auditoría e Investigaciones y que todos los informes de auditoría [modalidad de ejecución nacional y proyectos de ejecución nacional] se presenten dentro del plazo prescrito | UN | كفالة عمل جميع المكاتب الإقليمية عن كثب مع المكاتب القطرية، وكفالة الامتثال لتعليمات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وتقديم جميع تقارير مراجعة الحسابات [المتعلقة بطرائق التنفيذ الوطني/المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني] في غضون الفترة المطلوبة. |