"غطاء الرأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la capucha
        
    • tocado
        
    • la cabeza
        
    • gorro
        
    • del pañuelo
        
    • pañuelo de la
        
    • el velo
        
    • usar velo
        
    • la prenda
        
    • quitarse la
        
    • tu pañuelo
        
    • velos
        
    Le quitaron la capucha y le taparon los ojos y la boca con elementos adhesivos. UN ثم أزالوا غطاء الرأس وغطوا عينيه وفمه بشريط لاصق، وربطوا قدميه ويديه.
    muñeca, pídale que me saque la capucha. Open Subtitles أخبريه بأن يزيل عني غطاء الرأس,عزيزتي.
    Y si no eres el jefe, ¿cómo conseguiste el tocado? Open Subtitles و إن لم تكن انت الزعيم إذا كيف حصلت على غطاء الرأس هذا؟
    Con un tocado indio, podrías ser todos los Village People envueltos en uno. Open Subtitles مع غطاء الرأس الهندي , يمكنك أن تكون سكان القرية بأكملهم مجموعين في شخص واحد
    :: Se impide que las niñas musulmanas prosigan su educación en las escuelas públicas porque llevan la cabeza cubierta; UN :: حرمان الفتاة المسلمة من متابعة تعليمها في المدارس العامة بسبب غطاء الرأس
    Lo recuerdo por el gorro. Open Subtitles انا اتذكر غطاء الرأس
    Tienes razón y te pido perdón. Acuérdate del pañuelo. Open Subtitles أنتي علي حق يا عزيزتي و اعتذر لك, تذكري, غطاء الرأس
    ¿Y quieres que vaya a casa y te traiga tu pañuelo de la suerte? Open Subtitles و تريدني ان اهرع إلي المنزل و اجلب لك غطاء الرأس الجالب للحظ؟
    - Ponte la capucha. - No. No quiero. Open Subtitles إلبس غطاء الرأس يا عزيزي لا لا أريد فعل ذلك
    Si me pongo la capucha, parecerá que caminas con un tío. Open Subtitles إمسكيدي. حتي إذا وضعت غطاء الرأس ستبدوكمالو إنكتسيرمعصديق.
    ¿Por qué llevas la capucha así puesta? Open Subtitles لماذا ترتدي غطاء الرأس هكذا ؟
    Por favor deténgase. Quítese la capucha. Open Subtitles رجاءً توقف. إنزع غطاء الرأس.
    Ahora entiendo la necesidad de la capucha y de su túnica. Open Subtitles الأن فهمت لماذا يضع غطاء الرأس والعباءة
    Asimismo observa que, aunque la obligación de quitarse el turbante para hacerse una fotografía identificativa puede considerarse una medida puntual, esta conlleva una injerencia potencial en la libertad de religión del autor, quien aparecería en la fotografía sin el tocado religioso que lleva permanentemente y, por tanto, podría verse obligado a quitarse el turbante en los controles de identificación. UN وتشير أيضاً إلى أنه حتى وإن كان يمكن اعتبار واجب نزع العمامة لالتقاط صورة فوتوغرافية تدبيراً مؤقتاً، فهو قد يؤدي إلى تدخل محتمل في حرية صاحب البلاغ الدينية لأنه يظهر في صورة الهوية من دون غطاء الرأس الديني الذي يرتديه باستمرار، وقد يُضطر إلى نزع عمامته أثناء عمليات التحقق من الهوية.
    Asimismo observa que, aunque la obligación de quitarse el turbante para hacerse una fotografía identificativa puede considerarse una medida temporal, esta conlleva una injerencia potencial en la libertad de religión del autor, quien aparecería en la fotografía sin el tocado religioso que lleva permanentemente y, por tanto, podría verse obligado a quitarse el turbante en los controles de identificación. UN وتشير أيضاً إلى أنه حتى وإن كان يمكن اعتبار واجب نزع العمامة لالتقاط صورة فوتوغرافية تدبيراً مؤقتاً، فهو قد يؤدي إلى تدخل محتمل في حرية صاحب البلاغ الدينية لأنه يظهر في صورة الهوية من دون غطاء الرأس الديني الذي يرتديه باستمرار، وقد يُضطر إلى نزع عمامته أثناء عمليات التحقق من الهوية.
    En junio, se colocaron en las puertas de varios almacenes de propiedad árabe en Hebrón carteles dibujados por un colono, en los que se representaba al Profeta Mahoma en forma de cerdo con el tocado palestino escribiendo el Corán. UN ٥٩٢ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، ألصقت على أبواب عدة محلات تجارية يملكها العرب في الخليل ملصقات رسمتها إحدى المستوطنات تصور النبي محمدا في هيئة خنزير يرتدي غطاء الرأس الفلسطيني ويكتب القرآن.
    :: En algunas profesiones no se permite que las mujeres que llevan la cabeza cubierta trabajen de cara al público en las organizaciones; UN :: حرمان المرأة في عدة وظائف من الظهور في الواجهات بسبب غطاء الرأس
    - OK - Y ponte el gorro. Open Subtitles -ضع غطاء الرأس
    Tienes razón y te pido perdón. Acuérdate del pañuelo. Open Subtitles أنتي علي حق تماماً يا عزيزتي و اعتذر لكي, تذكري, لا تنسي غطاء الرأس
    ¿Quieres que vaya a casa y te traiga tu pañuelo de la suerte? Open Subtitles Yأتريدني أن اهرع إلي المنزل و أجلب غطاء الرأس الخاص بك؟
    Si ella no hubiera considerado el velo algo tan importante y fundamental, no habría comprometido los ingresos y futuro de su familia. UN وهي لو لم تكن تعتبر غطاء الرأس أمرا مهما وحيويا، ما كانت لتعرِّض دخل أسرتها ومستقبلها للخطر.
    La autora dice ser una de más de 1.500 funcionarias públicas que han sido destituidas por usar velo. UN ويُدعى أن مقدمة البلاغ هي واحدة من عدد يزيد على 500 1 موظفة مدنية فُصلن من أعمالهن بسبب ارتدائهن غطاء الرأس.
    Dicha circunstancia queda clara en la redacción del motivo de la expulsión: " No observancia de la Ley Nº 2004-228, de 15 de marzo de 2004, ya que el alumno se negó, después de la etapa de diálogo, a quitarse la prenda que cubre su cabellera y que constituye una manifestación ostensible de su pertenencia a una confesión religiosa " . UN وهذا واضح في صياغة دوافع الطرد: " عدم الامتثال للقانون رقم 2004/228 المؤرخ 15 آذار/مارس 2004، إذ رفض التلميذ نزع غطاء الرأس الذي يغطي شعره، مظهراً بذلك انتماءه الديني بطريقة لافتة " .
    Respecto de la cuestión de los pañuelos y los velos, entiende que el principio de neutralidad en la educación entraña la prohibición de todos los símbolos religiosos en la indumentaria escolar. UN وفيما يتعلق بمسألة غطاء الرأس والحجاب، قالت إنها تفترض أن مبدأ الحياد في التعليم يعني حظر جميع الرموز الدينية في الزي المدرسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more