Todos los niños creen que es su culpa, pero nunca lo es. | Open Subtitles | كل فتى يشعر أنها غلطته لكن هذا غير صحيح أبداً |
Mira, no es su culpa. No deberías echarle la culpa a él. | Open Subtitles | ،انظر, هذه ليست غلطته .لا يجب أن تُلقي اللوم عليه |
Mi acto se arruinó, nadie se rió y fue por su culpa. | Open Subtitles | إذا فسد عرضي ولم يضحك فتى واحد فهي غلطته |
Si te preocupa haber cometido un error, eso no es culpa suya. | Open Subtitles | إذا كنتِ قلقة بشأن انكِ ارتكبت خطأً فهذه ليست غلطته |
Sabía que realmente no fue culpa suya, pero en cierto modo, le culpé de todas formas. | Open Subtitles | و رغم علمى بأن ذلك لم يكن غلطته هو شخصياً لكن كنت ألومه هو على ما حدث بطريقة ما |
No estoy diciendo que sea su culpa, sólo intento comprender... por qué estabas tan dispuesta a dejar este mundo sin contárselo. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها غلطته أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا كنتِ مستعدة للغاية بأن تغادري الدنيا بدون أن تخبريه بذلك |
Lo único que siempre quise escuchar de él fue una petición de clemencia alguna admisión de culpabilidad, de que era su culpa el que yo fuera tan infeliz. | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذي أردت سماعه منه هو إلتماس المغفرة بعض الإعتراف بالذنب أنها كانت غلطته لأنني كنت تعيسة |
Nos parece un poco injusto porque los actos por los que hace penitencia no fueron realmente su culpa. | Open Subtitles | يبو لنا الأمر غير عادل لانه يقوم بالتكفير عن تصرفات لم تكن غلطته |
En las mentes griegas no importaba que no fuera su culpa. | Open Subtitles | فى العقول اليونانية لم يكن يهم الأمر أنها لم تكن غلطته |
- Sí. ¿Por qué no decir que fue su culpa y así todos podemos olvidarlo? | Open Subtitles | لمَ لا نقول بأنّها غلطته و يمكننا بعدها نسيان ما جرى |
Ninguno de mis actos es su culpa. Estaba en desacuerdo conmigo con todo esto. | Open Subtitles | .لا شيء من أفعالي غلطته إنّه يعارضني في كل هذا |
No tenía derecho a acercarse a nosotros. Es su culpa. Este es un lugar sagrado. | Open Subtitles | ليس لديه حق للإقتراب منا إنها غلطته ، هذه مساحة مقدسة |
La Union dijo que el accidente de nuestro padre fue su culpa porque había estado bebiendo en el trabajo. | Open Subtitles | قال اتحاد العمال بأن حادث أبي كان غلطته لأنه كان يشرب أثناء الدوام |
Apuntandole la dirección. No es su culpa. | Open Subtitles | تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته |
No es su culpa que me necesite mas que tu ahora mismo. | Open Subtitles | إنها ليست غلطته أنه يحتاج إلي أكثر منك الآن |
No estoy diciendo que sea culpa suya, sólo estoy tratando de entender por qué estabas dispuesta a suicidarte sin decírselo. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأنها كانت غلطته إنني أحاول فقط أن أفهم لم كنتِ مستعدة لأن تغادري الكوكب بدون أن تخبريه |
Y tú sabes y yo lo sé que no fue culpa suya. | Open Subtitles | وأنت تعلمين وأنا أعلم، أنها لم تكن غلطته. |
Era de Canadá, dijo que probablemente fuera culpa suya el que le atracaran y que se disculpaba por hacerme perder el tiempo. | Open Subtitles | الرجل من كندا قال أنه ربما إنها غلطته أن يتم سرقته واعتذر لتضييع وقتي |
No quiso creer que fuera culpa suya. | Open Subtitles | .هو لم يريد أن يتقبل بالواقع إن تلك كانت غلطته |
Se enamoró de ti como todos los demás, y ése fue su error. | Open Subtitles | لقد وقع في حبكي تماماً مثل كل الآخرين و تلك كانت غلطته |
pero, es culpa de él estas aquí hoy... porque el te vio y dice que tu rostro es un refresco. | Open Subtitles | بالواقع غلطته انك هنا اليوم لانه رأى صورتك وقال هذا وجه الانتعاش |