"غنياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • rico
        
    • rica
        
    • ricos
        
    • abundante
        
    • ricachón
        
    • adinerado
        
    Es particularmente triste que pueda producirse esa competencia negativa entre pueblos que comparten un patrimonio cultural rico y antiguo que les hace sentirse orgullosos. UN ومن المحزن بوجه خاص أن يمكن لهذا التنافس السلبي أن يحدث بين شعبين يتشاطران تراثاً ثقافياً غنياً وقديماً يعتزان به.
    Si además de rico eres gay te molestan continuamente para hacerte chantaje. Open Subtitles إذا كنت غنياً وشاذ ستتعرض للمضايقة المستمرة والابتزاز من الناس
    Yo no soy guapo, no soy rico y la última vez que me la chuparon, para luz había velas. Open Subtitles أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات
    Esos chupavergas del comité ven a un niño rico como tú llorando su historia, y sus corazones se derretirán. Open Subtitles أولئكَ اللعينين في المجلِس يرونَ ولداً غنياً مثلَك يبكي و يُخبرهُم قصتَك، و ستذوبُ قلوبهم الصغيرة
    Cuando eres rico como él, haces cosas que te hagan sentir vivo. Open Subtitles عندما تكون غنياً ومحصناً مثله، تفعل أشياء تشعرك أنك حي
    No soy rico, no puedo comprarme ni una miserable obra de arte. Open Subtitles لَستُ غنياً لا أستطيع شراء حتى قطعة واحدة نادرة تافهة
    Al final, el hombre blanco puede ser rico y estar al mando. Open Subtitles أخيراً ، رجل أبيض لديه الفرصة ليكون غنياً ، ومسؤولاً
    Sí, le di cierta información que lo hará rico en el futuro. Open Subtitles نعم، لقد أخبرته ببعض الهراءات التى ستجعله غنياً في المستقبل
    Si tuviera cinco centavos por cada vez que me dijeron eso hoy sería rico. Open Subtitles أن تعثر على طريق كل مرة هذا أمر أكيد سأكون رجلاً غنياً
    No quiere que se haga rico con una canción de cómo mató a su madre. Open Subtitles أنها تريدُ فقط أيقافهُ من أن يصبحُ غنياً من أغنية عن قتلُ والدتها
    Lo suficiente para acabar con mi querella y seguir siendo asquerosamente rico. Open Subtitles ستكون كثيرة كفاية لتسوية كل الدعاوي القضائية وسأبقى غنياً أيضاً
    Todo lo que ha hecho es construir su vulgar tienda y hacerse rico. Open Subtitles كل ماقمت به هو بناء متجرك المُبتذل به هنا وأصبحت غنياً.
    Pensé que iría a Hollywood, y allí habría un príncipe, y sería rico. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنني الذهاب لهوليوود وسيكون هناك ذلك الأمير وسيكون غنياً
    Le dijimos que se preparara para que la gente dijera que solo quería hacerse rico. Open Subtitles أخبرناه بإن يتوقع بإن الناس ستقول كل هذا الجهد فقط لأن يصبح غنياً
    Un país cuyos ciudadanos vivan sin equidad y dignidad nunca podrá ser rico. UN ولا يمكن أبدا لبلد لا يتمتع مواطنوه بالمساواة والكرامة أن يكون بلداً غنياً.
    Varias delegaciones dijeron que las reuniones de expertos eran el marco de un intercambio rico y constructivo de ideas importantes para el desarrollo, y destacaron las siguientes prioridades: UN وقال عددٌ من الوفود إن اجتماعات الخبراء كانت بمثابة منتدى أتاح تبادلاً غنياً وبنّاءً لأفكار هامة في مجال التنمية وألقت الضوء على الأولويات التالية:
    Así que recordad lo que he dicho: no siempre tienes que ser rico o poderoso para lograr las cosas. TED لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام
    Muchos piensan que hay que hacerse rico primero antes de tener hijos. TED السبب في ذلك هو أن العديد من الناس يقولون أنه عليك أن تصير غنياً أولاً قبل أن تحصل على عدد أقل من الأطفال.
    Y, en efecto, en 1960, había que ser un cristiano rico para tener pocos hijos. TED وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحياً غنياً ليكون لديك عدد قليل من الأطفال.
    Me preocupaba que empezara a contar historias sobre lo rica que solía ser. Open Subtitles كنت قلقة أنه سيبدأ في قول القصص عن كم كان غنياً
    Tenemos a George, a Harry, y tenemos problemas. Ellos son ricos y tú eres pobre. Open Subtitles هما غنيان وأنت فقير وأنت تريد أن تصبح غنياً
    Al mismo tiempo, el crecimiento debe ser incluyente, generar empleo abundante y favorecer a los pobres. UN وفي نفس الوقت، يجب أن يكون هذا النمو غنياً بفرص العمل وشاملا وموجها لمصلحة الفقراء.
    Iba a ser un ejecutivo exitoso y pensó que sonaba ricachón. Open Subtitles كان سيغدو رجل أعمال كبير، وقد شعر أنّ ذلك سيجعله غنياً.
    Dientes de oro, obviamente adinerado. Open Subtitles أسنان ذهبية... كان رجلاً غنياً بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more