Como país rico en recursos naturales y humanos, tenemos gran fe en nuestra capacidad y potencial para lograr esos objetivos. | UN | وإننا نعلّق أهمية كبيرة على قدراتنا وإمكانياتنا، بصفتنا بلداً غنيّاً بموارده الطبيعية والبشرية، في تحقيق تلك الأهداف. |
Por un lado, tienen mis informantes ricos que se quejan de lo difícil que es hacerse rico en Escandinavia. | TED | فمن جهة لديك مخبري الأغنياء الذين يتذمرون من صعوبة أن تصبح غنيّاً في بلدان اسكندنافية. |
Ahora es demasiado rico para estas historias. | Open Subtitles | ربّما أصبحتَ غنيّاً للغاية بالمقارنة مع هذه المهنة |
Tio, si sigues ahorrando así, enseguida te haras rico. | Open Subtitles | استمرّ في الادّخار على هذا المنوال و ستصير غنيّاً في فترة وجيزة |
Si eres pobre, significa que eres muy holgazán o muy estúpido para ser rico. | Open Subtitles | إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً |
Este trato te hará muy rico. | Open Subtitles | الصفقة سوف تجعلُك غنيّاً للغاية يا فتاي. |
Y antes de compartir con Uds. dónde deberían ir para ganar dinero, tenemos que definir "rico". | TED | وقبل أن أتشارك معكم أين يجب أن تذهبوا لتجنوا المال، يجب أن نُعرَف كلمة "غنيّاً ". |
No solo es más fácil hacerse rico en una democracia social, sino que son críticos hacia las mismas instituciones que los han ayudado a hacerse ricos. | TED | فليس فقط من السهل أن تصبح غنيّاً في بلد ديمقراطي اشتراكي، لكنهم يستحكمون بالمؤسسات بشكل كبير مما يساعدهم ذلك في أن يصبحوا أغنياء. |
Está peleando para hacerse rico. | Open Subtitles | إنه يحارب ليجعل من نفسه غنيّاً. |
Estoy actuando como si no fuera rico. No, no es cierto. Ven a mi nivel. | Open Subtitles | أنا لستُ غنيّاً, انظر جيّداً اشعر بي |
Sólo accedí a escribir en él porque cuando sea rico y famoso, tendré mejores cosas que hacer que responder preguntas estúpidas todo el día. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دعاني للكتابة في هذا الشيء هو أنه عندما سأصبح غنيّاً ومشهوراً سأجد أشياء أفضل لأفعلها غيرالاجابة عن الأسئلة الغبية للنّاس طوال اليوم |
Se supone que seas un tipo rico normal, no un Bruce Wayne gay. | Open Subtitles | يفترض بِكَ أن تكون رجلاً غنيّاً بسيطاً، وليس (بروس واين) شاذاً. |
El dueño parecía rico, y estamos pobres aquí. | Open Subtitles | بدا المالك غنيّاً ونحن فقراء هنا |
Yo sé que quieres ser rico. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَرْغبُ بأن تكونَ غنيّاً |
No, Piensa y hazte rico suministrando armas a asesinos en masa. | Open Subtitles | :لا بل من المفترضِ أن يكون *فكرْ بعقلكـَ لتصبحَ غنيّاً* *عن طريقِ تزويد مجرمينَ القتلَ الشاملِ بالأسلحة* |
Le robo a los ricos para convertirme en rico yo. | Open Subtitles | أسرق مِن الأغنياء لأجعل نفسي غنيّاً |
Como el bengalí es la lengua de unos 300 millones de personas en todo el mundo y cuenta con un rico patrimonio de literatura, de historia y de otro tipo, nuestro Parlamento aprobó una resolución en la que solicita a las Naciones Unidas que declare al idioma bengalí como uno de sus idiomas oficiales. | UN | وبمــــا أنّ نحو 300 مليون شخص في العالم يتكلمون اللغة البنغالية، وبما أنّ لديها تراثاً غنيّاً في الأدب والتاريخ ومجالات أخرى، فقد اعتمد برلماننا قراراً يطالب الأمم المتحدة بإعلان البنغالية إحدى لغاتها الرسمية. |
Dick me preguntó si el Sr. Clutter era rico y yo le dije: "Bueno... | Open Subtitles | (ديك) أراد أن يعرف ما إذا كان السيد (كلاتر) غنيّاً, فقلت له... |
Me hice rico a Ios 25. | Open Subtitles | أصبحت غنيّاً في سن الـ 25 |
- Del condado de Augusta, era rico. - Sí. | Open Subtitles | مقاطعة "أوغوستا" لقد كان غنيّاً |