"غنيّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • rica
        
    • ricas
        
    • ricos
        
    • adinerada
        
    Seré rica y famosa y nadie volverá a decirme lo que tengo que hacer. Open Subtitles وسوف أكون غنيّة ومشهورة ولن يملي عليّ أحد ما أفعله بعد ذلك
    Un sistema de irrigación provee de agua rica en nutrientes a bandejas de ladrillos que han sido inoculados con bacterias. TED جهاز ريٍّ يغذّي بمياه غنيّة بالعناصر الغذائيّة أطباقًا من الطوب والتي قد تمّ تلقيحها بالبكتيريا.
    Lo siento. Quiero decir, tú... tienes una vida muy... rica interiormente. Open Subtitles إنّي آسف، أعني، لديك حياة روحيّة غنيّة جدّاً
    Y algunas hierbas, especialmente ricas en nutrientes, han desarrollado una relación con un animal, y juntos, los dos han cambiado el mundo. Open Subtitles وقليل من الأعشاب ، غنيّة بالمواد الغذائية المناسبة قد طوّرت علاقة مع أحد الحيوانات ومع بعضهما ، قاما بتغيير العالم
    Cuando los familiares de una víctima son ricos y no necesitan una reparación pecuniaria, pueden sentirse más inclinados a denegar el perdón. UN وإذا كانت عائلة الضحية غنيّة وفي غير حاجة للتعويض المالي، فقد تكون أكثر ميلاً إلى رفض العفو عنها.
    Ella cree, pobre alma, en un universo benevolente y proviene de familia adinerada. Open Subtitles -كانت تُؤمن بالعالم الخيري وكانت غنيّة .
    Tenemos una vida rica y completa juntos. Open Subtitles .. لدينا حياة .. غنيّة ومليئة بالحياة سوية
    Estas viejas ciudades tienen una historia muy rica, así que ensúciate las manos, hazlo bien, y estarás de nuevo en el buen camino. Open Subtitles فهذه البلدة القديمة ، غنيّة بالأحداثالتاريخية. لذااعملبكدّ، أثبتذلك،و ستلتحقبالفصل.
    Sí lo van a estar cuando vean que volvió rica a la ciudad. Open Subtitles حسناً، سيُسرّون عندما يكتشفون أنّ ذلك سيجعل المدينة غنيّة
    Son los amigos que hablan de un trabajo, amigos recomiendan para un trabajo, y es una red social rica y diversa que ayuda a encontrar trabajo. TED إذن الأصدقاء هم من يخبرونك عن العمل، الأصدقاء هم من يقدّمونك إلى عمل ما، وهي عبارة عن شبكة إجتماعيّة غنيّة ومتنوّعة تُساعدك على إيجاد عمل.
    Las aguas frente a la Península de Yucatán en México son una rica zona de caza para los peces vela. Open Subtitles المياه قبالة جزيرة "يوكاتن" في "المكسيك" أرض صيد غنيّة للسمك الشراعي.
    Bueno, mi asquerosa vida amorosa me ha hecho muy rica. Open Subtitles حياتي العاطفية المتأزمة ...هي من أضحتني فتاتاً غنيّة
    Tres con título, la otra es ridículamente rica. Open Subtitles ثلاثة نبلاء وأخرى غنيّة وسخيفة
    Otra chica rica mimada. Open Subtitles انظري إلى نفسكِ فتاة غنيّة مُدللة أخرى
    Parece rica. Debe de haberse perdido. Open Subtitles تبدو غنيّة, لا بد أنها ضاعت
    Marge, ahora que eres rica deberías deshacerte de esa cosa. Open Subtitles مارج)، و الآن و أنت غنيّة) ينبغي عليك حقّاً التخلص من هذه الحقيبة
    Quiero decir, probablemente sea el hijo de alguna familia rica de Beverly Hills. Open Subtitles أعني، قد يكون ابن عائلة غنيّة في (بيفرلي هيلز)؟
    ¡Soy rica y me voy de aquí! Open Subtitles أنا غنيّة وذاهبة من هنا
    Es un pedazo de tierra, con minas muy ricas. Open Subtitles إنّها أرض غنيّة جدّاً بالمعادن
    Estoy tratando de averiguar por qué un grupo de hombres ricos y poderosos intentan matar a un policía bueno y honesto. Open Subtitles سأحاول معرفة لماذا مجموعة غنيّة جداً وقوية جداً من الرجال تحاول إخراج شرطي لائق
    Especialmente desde que sé que Robin es masivamente adinerada. - ¡Barney! Open Subtitles -كلا، بما أنّ (روبين) غنيّة بشكل لا يصدّق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more