Seré rica y famosa y nadie volverá a decirme lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | وسوف أكون غنيّة ومشهورة ولن يملي عليّ أحد ما أفعله بعد ذلك |
Un sistema de irrigación provee de agua rica en nutrientes a bandejas de ladrillos que han sido inoculados con bacterias. | TED | جهاز ريٍّ يغذّي بمياه غنيّة بالعناصر الغذائيّة أطباقًا من الطوب والتي قد تمّ تلقيحها بالبكتيريا. |
Lo siento. Quiero decir, tú... tienes una vida muy... rica interiormente. | Open Subtitles | إنّي آسف، أعني، لديك حياة روحيّة غنيّة جدّاً |
Y algunas hierbas, especialmente ricas en nutrientes, han desarrollado una relación con un animal, y juntos, los dos han cambiado el mundo. | Open Subtitles | وقليل من الأعشاب ، غنيّة بالمواد الغذائية المناسبة قد طوّرت علاقة مع أحد الحيوانات ومع بعضهما ، قاما بتغيير العالم |
Cuando los familiares de una víctima son ricos y no necesitan una reparación pecuniaria, pueden sentirse más inclinados a denegar el perdón. | UN | وإذا كانت عائلة الضحية غنيّة وفي غير حاجة للتعويض المالي، فقد تكون أكثر ميلاً إلى رفض العفو عنها. |
Ella cree, pobre alma, en un universo benevolente y proviene de familia adinerada. | Open Subtitles | -كانت تُؤمن بالعالم الخيري وكانت غنيّة . |
Tenemos una vida rica y completa juntos. | Open Subtitles | .. لدينا حياة .. غنيّة ومليئة بالحياة سوية |
Estas viejas ciudades tienen una historia muy rica, así que ensúciate las manos, hazlo bien, y estarás de nuevo en el buen camino. | Open Subtitles | فهذه البلدة القديمة ، غنيّة بالأحداثالتاريخية. لذااعملبكدّ، أثبتذلك،و ستلتحقبالفصل. |
Sí lo van a estar cuando vean que volvió rica a la ciudad. | Open Subtitles | حسناً، سيُسرّون عندما يكتشفون أنّ ذلك سيجعل المدينة غنيّة |
Son los amigos que hablan de un trabajo, amigos recomiendan para un trabajo, y es una red social rica y diversa que ayuda a encontrar trabajo. | TED | إذن الأصدقاء هم من يخبرونك عن العمل، الأصدقاء هم من يقدّمونك إلى عمل ما، وهي عبارة عن شبكة إجتماعيّة غنيّة ومتنوّعة تُساعدك على إيجاد عمل. |
Las aguas frente a la Península de Yucatán en México son una rica zona de caza para los peces vela. | Open Subtitles | المياه قبالة جزيرة "يوكاتن" في "المكسيك" أرض صيد غنيّة للسمك الشراعي. |
Bueno, mi asquerosa vida amorosa me ha hecho muy rica. | Open Subtitles | حياتي العاطفية المتأزمة ...هي من أضحتني فتاتاً غنيّة |
Tres con título, la otra es ridículamente rica. | Open Subtitles | ثلاثة نبلاء وأخرى غنيّة وسخيفة |
Otra chica rica mimada. | Open Subtitles | انظري إلى نفسكِ فتاة غنيّة مُدللة أخرى |
Parece rica. Debe de haberse perdido. | Open Subtitles | تبدو غنيّة, لا بد أنها ضاعت |
Marge, ahora que eres rica deberías deshacerte de esa cosa. | Open Subtitles | مارج)، و الآن و أنت غنيّة) ينبغي عليك حقّاً التخلص من هذه الحقيبة |
Quiero decir, probablemente sea el hijo de alguna familia rica de Beverly Hills. | Open Subtitles | أعني، قد يكون ابن عائلة غنيّة في (بيفرلي هيلز)؟ |
¡Soy rica y me voy de aquí! | Open Subtitles | أنا غنيّة وذاهبة من هنا |
Es un pedazo de tierra, con minas muy ricas. | Open Subtitles | إنّها أرض غنيّة جدّاً بالمعادن |
Estoy tratando de averiguar por qué un grupo de hombres ricos y poderosos intentan matar a un policía bueno y honesto. | Open Subtitles | سأحاول معرفة لماذا مجموعة غنيّة جداً وقوية جداً من الرجال تحاول إخراج شرطي لائق |
Especialmente desde que sé que Robin es masivamente adinerada. - ¡Barney! | Open Subtitles | -كلا، بما أنّ (روبين) غنيّة بشكل لا يصدّق . |