"غويكشه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Goekce
        
    • él
        
    En su decisión, el tribunal señaló que Mustafa Goekce y Şahide Goekce siempre intentaban dar la impresión de llevar una vida ordenada. UN وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة.
    Mustafa Goekce fue absuelto de los cargos de haber inflingido lesiones corporales dolosas porque no había más pruebas contra él. UN وجرت تبرئـة مصطفـى غويكشه من تـُّـهمـة إلحاق أذى جسماني بسوء نيـة لعدم توافر أي أدلة إضافية ضـده.
    En su decisión, el tribunal señaló que Mustafa Goekce y Şahide Goekce siempre intentaban dar la impresión de llevar una vida ordenada. UN وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة.
    Mustafa Goekce fue absuelto de los cargos de haber inflingido lesiones corporales dolosas porque no había más pruebas contra él. UN وجرت تبرئـة مصطفـى غويكشه من تـُّـهمـة إلحاق أذى جسماني بسوء نيـة لعدم توافر أي أدلة إضافية ضـده.
    La víctima sufrió agresiones violentas, palizas, coacciones y amenazas de muerte y, como no se procedió a la detención de Mustafa Goekce, fue asesinada. UN فقد كانت عرضة للاعتداء باستخدام العنف والضرب والإكراه والتهديدات بالقتل، ولما لم يحتجز مصطفى غويكشه تعرضت للقتل.
    Cuando fue interrogada, Şahide Goekce dijo que había sufrido un ataque epiléptico y brotes de depresión y negó que Mustafa Goekce le hubiera amenazado de muerte. UN ولدى استجواب شهيده غويكشه، قالت إنها كانت قد أُصيبت بنوبة صرع ونوبات من الاكتئاب وأنكرت أن يكون مصطفى غويكشه قد هدد بقتلها.
    En consecuencia, el fiscal paralizó las actuaciones contra Mustafa Goekce por coacción con circunstancias agravantes y amenazas peligrosas punibles. UN ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي.
    Cuando la policía llegó, Mustafa Goekce ya no se encontraba allí. UN ولم يكن مصطفى غويكشه هناك لدى وصول الشرطة.
    Şahide Goekce intentó reiteradamente restar importancia a los incidentes para impedir que se iniciaran acciones contra Mustafa Goekce. UN وحاولت شهيدة غويكشه في مرات عديدة التهوين من شأن هذه الحوادث بغية منع تقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة.
    En primer lugar, Şahide Goekce no dio su autorización a las autoridades competentes para que iniciaran acciones contra Mustafa Goekce por proferir una amenaza peligrosa punible. UN فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي.
    Mustafa Goekce no tenía antecedentes penales y el fiscal no sabía en aquel momento que Mustafa Goekce tenía un arma. UN إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح.
    El 20 de septiembre de 2000, el fiscal retiró los cargos contra Mustafa Goekce. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2000، سحـب المدعي العام التـُّـهم الموجهـة إلى مصطفى غويكشه.
    Sin embargo, no pidió que se detuviera a Mustafa Goekce. UN ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه.
    Şahide Goekce comunicó a la policía, sin la presencia de su marido, que éste había tratado de estrangularla y la había amenazado de muerte. UN وذكرت شهيـدة غويكشه للشرطة في غياب زوجها أنـه خنقها وهـدد بقتلها.
    En las audiencias, Şahide Goekce declaró que haría todo lo posible por mantener unida la familia. UN وفي جلسات الاستماع تلك، ذكرت شهيـدة غويكشه أنها ستبذل كل جهد ممكـن للحفاظ على شمل أسرتها.
    Además, Şahide Goekce no aprovechó ninguna de las vías de recurso a su alcance. UN وعلاوة على ذلك، فإن شهيدة غويكشه لم تستفد من أي السُبل المتعددة للانتصاف المتاحة لها.
    El fiscal no sabía que Mustafa Goekce tenía en su poder un arma de fuego. UN ولم يعلم المدعي العام أن مصطفى غويكشه كان في حيازته سلاح ناري.
    Aducen que fue Mustafa Goekce quien declaró que Şahide Goekce había tenido un ataque epiléptico, la explicación del hematoma en el cuello, y que él la había socorrido. UN ويزعم مقدما البلاغ أن مصطفى غويكشه هو الذي ذكر أن شهيدة غويكشه أصيبت بنوبة صرع، هذا هو تفسير الكدمة على رقبتها، وأنه طيب خاطرها.
    Aducen que las actas del interrogatorio muestran que Mustafa Goekce dijo repetidamente que mataría a Şahide Goekce. UN ويزعم مقدم البلاغ بأن سجل التحقيق يوضح أن مصطفى غويكشه دأب على القول أنه سيقتل شهيدة غويكشه.
    Además, en el caso en cuestión, el alemán no era la lengua materna de Şahide Goekce. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بالقضية الحالية فإن شهيدة غويكشه لم تكن اللغة الألمانية هي لغتها الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more