Nos adherimos a la declaración que, sobre este tema del programa, formuló el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Agradezco también las muy gentiles palabras con que se refirieron al Coordinador la representante de Finlandia, en nombre de la Unión Europea, la representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, y los representantes de la Federación de Rusia, de los Estados Unidos y de la República de Corea. | UN | وأعرب عن الامتنان أيضا للكلمات الرقيقة جدا التي وجهتها ممثلة فنلندا إلى المنسق باسم الاتحاد اﻷوروبي، وممثلة غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثلو الاتحاد الروســي والولايات المتحدة وجمهورية كوريا. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) apoya plenamente la declaración hecha por la delegación de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤٣ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إنها تؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. BOCOUM (Malí) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٣٨ - السيد بوكوم )مالي(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Nos asociamos plenamente a la declaración del representante de Guyana a nombre del Grupo de los 77 y China, en la que se han esbozado las posiciones de mi delegación. | UN | ونوافق تمام الموافقة على بيان ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، الذي أعرب فيه عن المواقف التي يتمسك بها وفدي. |
72. El Sr. EBOUTOU (Camerún) dice que la delegación del Camerún se asocia a la declaración efectuada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٧٢ - السيد إيبوتو )الكاميرون(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La delegación de China apoya la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China y señala que la actual crisis financiera no tiene relación con la cuestión de la escala de cuotas, acordada por todos los Estados Miembros. | UN | ٣٣ - وأعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأشار إلى أن اﻷزمة المالية الراهنة لا تتصل بمسألة جدول اﻷنصبة المقررة، الذي وافقت عليه جميع الدول اﻷعضاء. |
18. El Sr. HAMIDULLAH (Bangladesh) dice que su delegación apoya la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77. | UN | ١٨ - السيد حميد الله )بنغلاديش(: قال إن وفده يدعم بيان ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/53/L.58 presentado por el representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, en la 59ª sesión, celebrada el 21 de mayo de 1999. | UN | وجﱠه الرئيــس انتبــاه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/53/L.58 الذي قام ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بعرضه في الجلسة ٩٥ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١. |
El representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | أدلى ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان. |
Los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) y de los Estados Unidos formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل كل من غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.7 e introduce una enmienda oral. | UN | وعرض ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع القرار A/C.5/54/L.7 وصوبه شفويا. |
Tras reanudarse la sesión formulan declaraciones los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Finlandia (en nombre de la Unión Europea). | UN | ولدى استئناف الجلسة أدلى ببيانين ممثلا غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وفنلندا باسم )الاتحاد اﻷوروبي(. |
Formulan declaraciones los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), Finlandia (en nombre de la Unión Europea) y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة. |
A la luz de la declaración formulada por el coordinador, el representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración y retira el proyecto de resolución A/C.5/54/L.7. | UN | وفي ضوء البيان الذي أدلى به المنسق، أدلى ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان، وسحب مشروع القرار A/C.5/54/L.7. |
Los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos y Cuba formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا والولايات المتحدة. |
Los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Cuba formulan declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا ببيانين. |
Los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), México, Indonesia y Kenya formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والمكسيك، وإندونيسيا، وكينيا. |
Formula una declaración el representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | وأدلى ببيان ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
El representante de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) hace una declaración durante la cual revisa el texto del proyecto de resolución A/C.2/54/L.76. | UN | وأدلى ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان نقح فيه نص مشروع القرار A/C.2/54/L.76. |
Sr. Dausá Céspedes (Cuba): Permítaseme en primer lugar manifestar el apoyo de mi delegación a la declaración realizada por Guyana a nombre del Grupo de los 77. | UN | السيد داوسا سيسبيدس )كوبا( )تكلم بالاسبانية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |