En ausencia del Presidente, el Vicepresidente Sr. Gerts (Países Bajos) ocupa la Presidencia. | UN | أثناء غياب الرئيس، تولى السيد غيرتس (هولندا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
También quisiera expresar mi agradecimiento a los demás miembros de la Mesa, a saber, el Sr. Subhas Gujadhur, de Mauricio, la Sra. Amparo Anguiano Rodríguez, de México, y el Sr. Alexander Gerts, de los Países Bajos, con quienes tuve el placer de trabajar y que además tuvieron un peso importante en el éxito de la Cuarta Comisión. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لأعضاء المكتب الآخرين، وهم السيد سوبهاس غوجادور، ممثل موريشيوس، والسيدة أمبارو أنغويّانو رودريغيز، ممثلة المكسيك، والسيد ألكسندر غيرتس ممثل هولندا، الذين سررت كثيرا بالعمل معهم والذين اضطلعوا أيضا بأدوار رئيسية في نجاح أعمال اللجنة الرابعة. |
5. Por aclamación, el Sr. Gujadhur (Mauricio), la Sra. Rodríguez (México) y el Sr. Gerts (Países Bajos) quedan elegidos Vicepresidentes y el Sr. Umar (Brunei Darussalam) queda elegido Relator. | UN | 5 - انتخب السيد غوجادهور (موريشيوس) والسيدة رودريغيس (المكسيك) والسيد غيرتس (هولندا) نوابا للرئيس، وانتخب السيد عمر (بروني دار السلام) مقرِّرا، وذلك بالاجماع ودون تصويت. |
El Sr. Geurts (Unión Europea) dice que la Unión Europea concede gran importancia a los esfuerzos para conseguir un sistema judicial independiente. | UN | 54 - السيد غيرتس (الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية للجهود المبذولة لكفالة استقلال القضاء. |
El Sr. Geurts (Observador de la Unión Europea) dice que las actividades del Grupo de Trabajo son indispensables. | UN | 63 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن أنشطة الفريق العامل ضرورية. |
El Sr. Geurts (Comunidad Europea), hablando en nombre de la Comisión Europea como organización donante, dice que la mayoría de las prioridades expuestas por el representante de Guinea-Bissau están reflejadas en la programación de las reposiciones novena y décima del Fondo Europeo de Desarrollo. | UN | 33 - السيد غيرتس (الجماعة الأوروبية): تكلم باسم اللجنة الأوروبية كمنظمة مانحة فقال إن معظم الأولويات التي حددها ممثل غينيا - بيساو تنعكس في وضع برامج صندوقي التنمية الأوروبية التاسع والعاشر. |
10. El Sr. Guerts (Observador de la Unión Europea) pide que se explique en mayor detalle el enfoque centrado en las víctimas de la lucha contra la tortura a fin de enriquecer los debates de sus posibles consecuencias prácticas. | UN | 10 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): طلب مزيدا من الإيضاح بشأن النهج الذي يركز على الضحية في مجال مناهضة التعذيب من أجل إثراء المناقشات المتعلقة بآثاره العملية المحتملة. |
Presidente: Sr. Gerts (Vicepresidente) (Países Bajos) | UN | الرئيس: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
más tarde: Sr. Gerts (Vicepresidente) (Países Bajos) | UN | ثم: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
El Sr. Gerts (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | 11 - تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد غيرتس (هولندا). |
más tarde: Sr. Gerts (Vicepresidente) (Países Bajos) | UN | فيما بعد: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
Sr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Sr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Sr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
75. El Sr. Geurts (Observador de la Comisión Europea) dice que la Comisión sigue de cerca la labor del Relator Especial y destaca la importancia de ayudar a las personas más vulnerables, especialmente en los países en desarrollo, y garantizar el acceso de los agricultores a las variedades de semillas. | UN | 75 - السيد غيرتس (المراقب عن اللجنة الأوروبية): قال إن اللجنة تابعت عن كثب أعمال المقرر الخاص. وشدد على أهمية مساعدة أشد الناس ضعفا، وخاصة في البلدان النامية، وضمان حصول المزارعين على أصناف البذور. |
59. El Sr. Geurts (Comisión Europea) dice que a comienzos de 2010 se publicará un estudio europeo sobre cuestiones de la cadena de suministros y que se está preparando una guía sobre consideraciones sociales en las adquisiciones públicas. | UN | 59 - السيد غيرتس (المفوضية الأوروبية): ذكر أنه ستنشر في أوائل عام 2010 دراسة أوروبية عن مسائل سلسلة الإمداد، وأنه يجري إعداد دليل عن الاعتبارات الاجتماعية في المشتريات العامة. |
87. El Sr. Geurts (Observador de la Comunidad Europea) dice que, como importante donante a la sociedad civil, la Comunidad Europea acoge con satisfacción el interés en el derecho a la libre asociación. | UN | 87 - السيد غيرتس (المراقب عن الجماعة الأوروبية): قال إن الجماعة الأوروبية، بوصفها جهة مانحة رئيسية للمجتمع المدني، ترحب بالتركيز على الحق في حرية تكوين الجمعيات. |
El Sr. Geurts (Unión Europea) desea saber qué pueden hacer los Estados miembros para que las mujeres con discapacidad se incluyan en las actividades de reconciliación después de los conflictos. | UN | 88 - السيد غيرتس (الاتحاد الأوروبي): أعرب عن رغبته في أن يعرف ما الذي يمكن أن تقوم به الدول الأعضاء لتضمن إدراج النساء ذوات الإعاقة في أنشطة المصالحة بعد النزاعات. |
15. El Sr. Geurts (Observador de la Unión Europea) dice que la Unión Europea está firmemente comprometida a trabajar en pro de la eficacia e independencia de los órganos establecidos en virtud de tratados. | UN | 15 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاماً صارماً بإقامة هيئات تُنشأ بمعاهدات متعلقة بحقوق الإنسان وتتسم بالفاعلية والاستقلال. |
18. El Sr. Geurts (Comunidad Europea) expresa su firme apoyo al establecimiento de una configuración encargada de la República Centroafricana, acoge con beneplácito la reciente firma de una serie de acuerdos de paz, y reitera que es sólo por conducto del diálogo inclusivo con todas las partes pertinentes que la República Centroafricana podrá alcanzar la reconciliación nacional. | UN | 18 - السيد غيرتس (الجماعة الأوروبية): أعرب عن تأييده القوي لإنشاء تشكيلة قطرية مخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى؛ ورحب بتوقيع عدد من اتفاقات السلام مؤخرا؛ وكرر تأكيد أنه لن يتسنى لجمهورية أفريقيا الوسطى أن تحقق المصالحة الوطنية إلا عن طريق الحوار الشامل مع جميع الأطراف ذات الصلة. |
59. El Sr. Guerts (Observador de la Comunidad Europea) dice que la Comunidad desea confirmar su decisión de enviar 80 observadores independientes, bajo la dirección de un miembro del Parlamento Europeo, a Sierra Leona a principios de julio de 2007 para supervisar y seguir de cerca las dos rondas electorales. | UN | 59 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يرغب في تأكيد قراره بإرسال 80 مراقباً مستقلاً بقيادة عضو من البرلمان الأوروبي إلى سيراليون في أوائل تموز/يوليه 2007 ورصد جولتي الانتخابات. |
El Sr. Guerts (Observador de la Unión Europea) solicita al Relator Especial que informe más detalladamente sobre los derechos de los padres a garantizar la educación religiosa y moral de sus hijos, y cómo asegurarse de que se respeten los derechos del niño sin menoscabar los derechos de los padres. | UN | 33 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): طلب إلى المقرر الخاص أن يوضح بالتفصيل حقوق الآباء في ضمان التعليم الديني والأخلاقي لأبنائهم، وكيفية التأكد من أن حقوق الطفل تحظى بالدعم دون إخلال بحقوق الآباء. |