"غير الحكومية التي تتمتع" - Translation from Arabic to Spanish

    • no gubernamentales reconocidas
        
    • ONG reconocidas
        
    • no gubernamentales que ya tenían
        
    • no gubernamentales que participan
        
    • ONG que tienen
        
    • no gubernamentales que cuentan con
        
    • no gubernamentales que hayan
        
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    i) Todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN ' ١` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Las delegaciones convinieron también en la necesidad de abordar cuestiones relativas a la acreditación de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas. UN ووافقت الوفود أيضاً على ضرورة تناول المسائل المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري.
    2002-2003a ONG reconocidas como entidades consultivas UN عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري
    ORGANIZACIONES INTERNACIONALES no gubernamentales reconocidas UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع
    ORGANIZACIONES INTERNACIONALES no gubernamentales reconocidas COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    i) Todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN `1 ' جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo en el Consejo Económico y Social UN المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    i) Todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN ' 1` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ORGANIZACIONES INTERNACIONALES no gubernamentales reconocidas COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    Se acreditará a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que expresen su deseo de participar en las actividades de la Conferencia. UN وسوف يوافق على مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس والتي تعرب عن رغبتها في أن تشارك في أنشطة المؤتمر.
    25. La Junta podría también considerar la reclasificación de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la UNCTAD a la luz de la estructura intergubernamental revisada de la UNCTAD. UN ٥٢- وقد يرغب المجلس أيضاً في النظر في إعادة تصنيف المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اﻷونكتاد في ضوء الهيكل الحكومي الدولي المنقح لﻷونكتاد.
    Además, la Sección se encarga de tramitar los informes sobre las actividades de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas que deben presentarse al Comité para su examen cada cuatro años; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى القسم تجهيز التقارير المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري والتي ينبغي تقديمها لكي تستعرضها اللجنة كل أربع سنوات؛
    Esta capacitación sirve de orientación para cumplir con los requisitos técnicos de solicitar reconocimiento como entidad consultiva, así como para informar acerca de los derechos y obligaciones oficiales de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas. UN ويقدم هذا التدريب إرشادات بشأن طرق تلبية الشروط الفنية لتقديم طلب الحصول على مركز استشاري، كما أنه يوضح الحقوق والمسؤوليات الرسمية للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري.
    El aumento del número de organizaciones no gubernamentales reconocidas ha redundado en un aumento del volumen de trabajo, que se refleja en todos los aspectos de las actividades de la Sección. UN وأدت الزيادة في عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بهذا المركز إلى زيادة في حجم العمل تتجلى آثارها في كل جانب من جوانب أنشطة القسم.
    II. Organizaciones internacionales no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la ONUDI 5 UN المرفق الثاني - المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    II. Organizaciones internacionales no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la onudi UN الثاني- المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    47. En el caso de las ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: UN 47- في حالة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    La Junta tomó nota de los cambios en los nombres de algunas organizaciones no gubernamentales que ya tenían condición de observadoras en la UNCTAD, a saber: UN 47 - وأحاط المجلس علماً بالتغييرات في أسماء بعض المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز مراقب لدى الأونكتاد، وذلك على النحو التالي:
    TD/B/NGO/LIST/1 Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN TD/B/NGO/LIST/1 قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز لدى اﻷونكتاد
    La Junta decidió que los cambios mencionados se reflejarían en la lista de las ONG que tienen la condición de observadoras en la UNCTAD. UN 10 - وقرر المجلس إدراج التغييرات المذكورة أعلاه في قائمة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز المراقب لدى الأونكتاد.
    A nivel local, el FNUAP trabajará en el marco del sistema de coordinadores residentes, en armonía con el Coordinador de Asuntos Humanitarios y en colaboración con los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, en particular el ACNUR, pero también el UNICEF, la OMS, el PMA y las organizaciones no gubernamentales que cuentan con capacidad técnica y administrativa para ejecutar actividades apoyadas por el FNUAP. UN ٩٠ - سيعمل الصندوق على الصعيد الميداني، مع نظام المنسقين المقيمين، في انسجام مع منسق الشؤون اﻹنسانية وبالتعاون مع وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ولا سيما مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وكذلك مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالقدرات التقنية واﻹدارية اللازمة لتنفيذ اﻷنشطة التي تنفذ بدعم من الصندوق.
    También se prevé la celebración de reuniones periódicas con representantes de las organizaciones no gubernamentales que hayan establecido una relación oficial con la UNESCO, tanto a nivel mundial como mediante las consultas regionales. UN كما وضعت أحكام لعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقة رسمية مع اليونسكو، على الصعيد العالمي ومن خلال المشاورات اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more