"غير الحكومية المعنية بالشيخوخة" - Translation from Arabic to Spanish

    • no gubernamentales sobre el envejecimiento
        
    • ONG sobre el Envejecimiento
        
    Nota: Declaración apoyada y aprobada por el Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Dos miembros de nuestra Junta hicieron presentaciones que posteriormente fueron examinadas por el Presidente del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La representante principal de la Asociación es miembro del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La organización ha participado en el Comité de ONG sobre el Envejecimiento de las Naciones Unidas. UN شاركت المنظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La Asociación asiste a las sesiones periódicas del Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en Nueva York y Ginebra, y a las sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre cuestiones de la Familia, en Nueva York y Viena. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات العادية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في كل من نيويورك وجنيف، واجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بشؤون الأسرة، في كل من نيويورك وفيينا.
    La organización es miembro de la Conferencia del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    7. Facilitar una cooperación más estrecha entre las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN ٧ - تيسير زيادة توثيق التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    El Presidente de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y el representante del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento hicieron también declaraciones. UN وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    :: 2002 - Un representante de la Federación presidió el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN :: 2002 - رأس ممثل الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    :: Copresidencia del subcomité del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer desde 1998, año en que fue establecido con los auspicios de los Comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento y sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    :: Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento - miembro desde noviembre de 2001. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة - العضوية من تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    La Unión sigue siendo miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, en las Naciones Unidas, y del Comité de organizaciones no gubernamentales del UNIFEM. UN ولا يزال الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Para el Día Internacional de las Personas de Edad de 2007 la organización preparó un disco compacto sobre el envejecimiento en el siglo XXI, sobre la base de material proporcionado por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وفيما يتعلق باليوم الدولي للمسنين لعام 2007، تولت إعداد قرص مضغوط عن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين، استنادا إلى المواد التي قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La asociación pasó a formar parte del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, en Nueva York en 1985, para promover la consideración en las Naciones Unidas de las cuestiones relativas al envejecimiento. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    El Departamento coordina las actividades de las entidades de las Naciones Unidas que se encargan de las cuestiones del envejecimiento y coopera con una red mundial de mecanismos nacionales de coordinación en la esfera del envejecimiento, así como con las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, incluidos los comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento con sede en Nueva York y en Viena. UN وهي تنسق أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بقضايا الشيخوخة وتتعاون مع الشبكة العالمية ﻵليات التنسيق الوطنية بشأن الشيخوخة فضلا عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، بما في ذلك لجنتي المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وفيينا.
    Sus representantes participaron en reuniones del Comité de ONG sobre el Envejecimiento en Ginebra y asisten a reuniones informativas del Departamento de Información Pública en Nueva York. UN وشارك ممثلون عنه في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في جنيف وحضروا إحاطات إعلامية قدمتها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    Durante el año 2006, IKS asistió a varias sesiones de información, seminarios, mesas redondas y cursos prácticos patrocinados por el Departamento de Información Pública, el Comité de ONG sobre la Familia y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento. UN وخلال عام 2006، حضرت الجمعية عددا من الإحاطات والحلقات الدراسية وحلقات النقاش وحلقات العمل التي رعتها إدارة شؤون الإعلام، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Representantes de la Red organizaron programas anuales especiales de información sobre el maltrato y abandono de las personas de edad junto con el Comité de las ONG sobre el Envejecimiento y el Comité de las ONG sobre la condición jurídica y social de la mujer, en la Sede de Naciones Unidas, en los que intervinieron como oradores expertos en el ámbito del maltrato y abandono de las personas de edad, reconocidos a nivel internacional. UN ونظم ممثلو الشبكة برامج إعلامية سنوية خاصة عن إيذاء المسنين وإهمالهم، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في المقر، مع محاضرات ألقاها خبراء معترف بهم دوليا في مجال إيذاء المسنين وإهمالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more