:: La organización participa activamente en el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental y realizó aportaciones al documento final de la sociedad civil sobre salud pública de 2009. | UN | :: إن المنظمة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وساهمت في الوثيقة الختامية بشأن الصحة العامة للمجتمع المدني في عام 2009. |
:: Las reuniones del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental celebradas de 2008 a 2011. | UN | :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011. |
El Sr. Gareth Howell, Director Adjunto de la OIT, y la Sra. Nancy Wallace, Presidenta del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental, pronunciarán unas palabras de presentación. | UN | وسيلقي عبارات الترحيب السيد غاريث هويل المدير التنفيذي لمنظمة العمل الدولية والسيدة نانسي والاس رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية. |
El Sr. Gareth Howell, Director Adjunto de la OIT, y la Sra. Nancy Wallace, Presidenta del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental, pronunciarán unas palabras de presentación. | UN | وسيلقي عبارات الترحيب السيد غاريث هويل المدير التنفيذي لمنظمة العمل الدولية والسيدة نانسي والاس رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية. |
Para el período de 2004 a 2005 el Consejo Internacional de Administración de Programas Demográficos recibió más fondos para aumentar la capacidad institucional de las organizaciones no gubernamentales dedicadas a la salud reproductiva y a combatir el VIH/SIDA, que se centra en abordar en su interrelación los problemas de la salud reproductiva y el VIH/SIDA. | UN | وتلقت اللجنة تمويلات إضافية للفترة 2004-2005 لزيادة القدرة المؤسسية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث تركز على ترابط ردود الأفعال على مشاكل الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
El Sr. Gareth Howell, Director Adjunto de la OIT, y la Sra. Nancy Wallace, Presidenta del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental, pronunciarán unas palabras de presentación. | UN | وسيلقي عبارات الترحيب السيد غاريث هويل المدير التنفيذي لمنظمة العمل الدولية والسيدة نانسي والاس رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية. |
La Sociedad colaboró con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental para promover la inclusión de las cuestiones relacionadas con la salud mental en otras más amplias, como las relativas a grupos vulnerables, los derechos humanos, la pobreza, la violencia, los refugiados y el uso indebido de drogas. | UN | ودعت الجمعية، عبر عملها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، إلى إدماج مسائل تتعلق بالصحة العقلية ضمن إطار واسع من الاهتمامات التي تدوم طوال حياة الإنسان، من قبيل السكان شديدي التأثر بالعوامل الخارجية، وحقوق الإنسان، والفقر، والعنف، واللاجئين، وتعاطي المخدرات. |
El Centro continúa colaborando con otras organizaciones no gubernamentales y forma parte del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويواصل المركز إقامة صلات مع منظمات غير حكومية أخرى، وهو عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وفي لجنة وضع المرأة. |
A través de su representación en la Junta Ejecutiva del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental, la APA contribuyó a incorporar los asuntos y puntos de vista psicosociales y mentales en el programa de las Naciones Unidas. | UN | أسهمت الرابطة، عن طريق ممثليها في اللجنة التنفيذية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، في إدماج المسائل والمنظورات المتعلقة بالصحة النفسية والعقلية في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
El Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental y sus miembros han realizado una activa labor de promoción en las Naciones Unidas para destacar la importancia del género y la salud mental. | UN | وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الاهتمام لصحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط التوعية الذي نضطلع به داخل الأمم المتحدة. |
El Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental y sus miembros han trabajado diligentemente para señalar a la atención la importancia del género y la salud mental en nuestras actividades de promoción en las Naciones Unidas. | UN | وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الانتباه لأهمية صحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط الدعوة الذي نضطلع به في الأمم المتحدة. |
En junio, un representante de la Federación fue elegido para el puesto de Vicepresidente del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental. | UN | وفي حزيران/يونيه تم انتخاب ممثل عن الاتحاد نائباً لرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية |
La labor del Centro contribuye a promover los objetivos del Consejo porque promueve los objetivos actuales de la Comisión de Derechos Humanos, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | تسهم أعمال مركز الرضاعة الطبيعية في تحقيق أهداف المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمواصلة الوفاء بالالتزامات الحالية للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة وضع المرأة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
El Human Lactation Center contribuye a los objetivos del Consejo Económico y Social apoyando los compromisos del Consejo de Derechos Humanos, el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | ويساهم مركز الرضاعة الطبيعية في أهداف المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال دعم الالتزامات الحالية لمجلس حقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Los representantes de Zonta en Nueva York también asisten a reuniones del Comité de ONG relacionadas con el UNICEF, con especial atención al Grupo de Trabajo sobre la situación de las jóvenes, el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental, el Tercer Comité y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | ويحضر ممثلو منظمة زونتا في نيويورك أيضا اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، مع إيلاء اهتمام خاص إلى الفريق العامل المعني بالفتيات ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، واللجنة الثالثة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Asimismo, participaron en el diálogo los observadores de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Federación de Mujeres de China, Women ' s National Commission del Reino Unido, Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental y Grupo oficioso de Asia y el Pacífico. | UN | 6 - واشترك في الحوار ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اتحاد عموم نساء الصين، واللجنة الوطنية للمرأة في المملكة المتحدة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ. |
La Sociedad colaboró con el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental para promover la inclusión de las cuestiones relacionadas con la salud mental en otras más amplias, como las relativas a grupos vulnerables, los derechos humanos, la pobreza, la violencia, los refugiados y el uso indebido de drogas, que examina el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | ودعت الجمعية، عبر عملها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، إلى إدراج مسائل الصحة العقلية داخل إطار واسع من الاهتمامات التي تدوم طوال حياة الإنسان، من مثل السكان الشديدي التأثر بالعوامل الخارجية، وحقوق الإنسان والفقر والعنف واللاجئين وتعاطي المخدرات ، في مداولات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة. |
Actividades relacionadas con la salud mental - Consejo Económico y Social Los representantes del Congreso Croata Mundial en Nueva York participaron en el Comité Ejecutivo sobre Salud Mental y patrocinaron junto con el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre salud Mental, una conferencia que tuvo lugar el 8 de noviembre de 2001. | UN | أنشطة الصحة العقلية - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - شارك ممثلو المؤتمر الكرواتي العالمي في نيويورك في عضوية اللجنة التنفيذية المعنية بالصحة العقلية، وشاركوا في رعاية مؤتمر عُقد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية التابعة للأمم المتحدة. |
Mesa redonda sobre el tema “Protección y promoción de los derechos humanos de las personas con trastornos mentales” (organizada por la Organización Mundial de la Salud junto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental) | UN | حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية) |
Mesa redonda sobre el tema “Protección y promoción de los derechos humanos de las personas con trastornos mentales” (organizada por la Organización Mundial de la Salud junto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental) | UN | حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية " (نظمتها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية) |
En julio de 2008 se realizó una reunión técnica en Kobe (Japón) entre el personal de ONU-Hábitat, el Centro de la OMS en Kobe, los asesores regionales de la OMS e instituciones asociadas, entre ellas la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, instituciones de investigación y organizaciones no gubernamentales dedicadas a la salud. | UN | 70 - وعقد اجتماع فني في كوبي، اليابان، في تموز/يوليه 2008، جمع بين موظفي الموئل ومركز كوبي التابع لمنظمة الصحة العالمية والمستشارين الإقليميين لمنظمة الصحة العالمية، والمؤسسات الشريكة مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة. |
El Comité de ONG sobre salud mental y otras ONG afiliadas al Consejo Económico y Social reconocen la función crucial que desempeña la financiación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres de todas las edades en el logro del desarrollo humano óptimo y los derechos humanos. | UN | وتقرّ لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية ومثيلاتها من المنظمات غير الحكومية الأخرى المرتبطة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالدور الحاسم الذي يؤديه " تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من جميع الأعمار لتحقيق التنمية البشرية المثلى وإعمال حقوق الإنسان. |