:: 3 seminarios sobre los derechos y la protección del niño para organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas nacionales | UN | :: تنظيم 3 حلقات دراسية عن حقوق الأطفال وحماية الطفل لفائدة المنظمات الوطنية غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
Difusión entre organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas | UN | باء - توعية المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية |
Suministro de material de promoción y educacional sobre la Convención y apoyo a las actividades de los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educacionales para los fines de promover la Convención. | UN | توفير مواد ترويجية وتثقيفية عن الاتفاقية ودعم أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية بغرض تعزيز الاتفاقية. |
Mantiene y promueve relaciones con las organizaciones no gubernamentales y las instituciones de enseñanza con el propósito de distribuir información acerca de las Naciones Unidas; | UN | تقيم وتطور علاقات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية بغرض نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة؛ |
j. Distribución de material fotográfico, carteles y otros materiales visuales a las organizaciones no gubernamentales e instituciones educacionales (SINU/VIE y SINU/GBA); | UN | ي - توزيع المواد المصورة، والملصقات، وغير ذلك من المواد البصرية على المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية )دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في فيينا، ودائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف(؛ |
Las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educativas también se benefician de estos servicios, que les proporcionan una fuente de información suplementaria. | UN | كما تتلقى المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية هذه الخدمات، بما يوفر لها مصدرا إضافيا من المعلومات. |
El centro de información distribuye documentos, comunicados de prensa, publicaciones, filmaciones y grabaciones sonoras, fotografías, gráficas y material de información de otro tipo a los medios de información, los funcionarios gubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones pedagógicas del país en que radican. | UN | ويتيح كل مركز إعلام وثائق ونشرات صحفية ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية وصورا فوتوغرافية ورسومات بيانية، وغير ذلك من المواد اﻹعلامية، لوسائط اﻹعلام والمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية في البلد المضيف. |
Se está preparando una versión ilustrada en varios idiomas oficiales para distribuirla a un público más amplio, que comprenderá organismos donantes, dependencias estatales, organizaciones no gubernamentales e instituciones de enseñanza. | UN | ويجري إعداد صيغة مزودة بالصور بعدة لغات رسمية لتعميمها على جمهور أكبر، بما في ذلك الوكالات المانحة واﻹدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
El UNIFEM produjo dos versiones revisadas que tuvieron una amplia difusión entre los organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas. | UN | وأصدر الصندوق نسختين محررتين تم توزيعهما على نطاق واسع بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
Algunos funcionarios han podido conseguir fondos para viajes de los gobiernos o los organizadores de los actos a los que fueron invitados para prestar apoyo, como organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas. | UN | واستطاع بعض موظفي المكاتب جمع نفقات السفر من الحكومات أو من منظمي المناسبات التي طُلب منهم دعمها، مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
El Servicio de Centros de Información brinda a los centros de información instrumentos útiles para sus esfuerzos por difundir el mensaje de las Naciones Unidas mediante agentes de redistribución, especialmente organizaciones de medios noticiosos, organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas. | UN | وتوفر دائرة مراكز اﻹعلام اﻷدوات اللازمة لمراكز اﻹعلام فيما تبذله من جهود لترويج رسالة اﻷمم المتحدة من خلال الجهات التي تتولى إعادة التوزيع، وخاصة المنظمات اﻹعلامية، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
Los miembros del Comité son personalidades independientes e imparciales de los sectores público y privado del turismo que han sido nombrados para representar a sus gobiernos, así como otras partes interesadas en el turismo, como empleadores, empleados, organizaciones no gubernamentales e instituciones educativas. | UN | ويتمتع أعضاء اللجنة بالاستقلالية وهم شخصيات محايدة من قطاعي السياحة العام والخاص جرى تعيينهم لتمثيل حكوماتهم وغيرها من أصحاب المصلحة في قطاع السياحة كأرباب العمل والعاملين والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
Suministro de material de promoción y educacional sobre la Convención y apoyo a las actividades de los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educacionales para los fines de promover la Convención. | UN | توفير مواد ترويجية وتثقيفية عن الاتفاقية ودعم أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية بغرض تعزيز الاتفاقية. |
Preparación y difusión de material de promoción y educacional sobre la Convención y el Acuerdo y apoyo a las actividades de los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educacionales para los fines de promover la Convención. | UN | وضع ونشر مواد ترويجية وتثقيفية عن الاتفاقية والاتفاق، ودعم أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية بغرض تعزيز الاتفاقية. |
Preparación y difusión de material de promoción y educacional sobre la Convención y el Acuerdo y apoyo a las actividades de los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educacionales para los fines de promover la Convención. | UN | وضع ونشر مواد ترويجية وتثقيفية عن الاتفاقية والاتفاق، ودعم أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية بغرض تعزيز الاتفاقية. |
La función fundamental del Departamento ha de ser la de prestar servicios que resulten de utilidad para los organismos de información y otros divulgadores, como las organizaciones no gubernamentales y las instituciones de enseñanza. | UN | وينبغي أن يتمثل دور اﻹدارة أساسا في توفير الخدمات المفيدة للوكالات اﻹعلامية وغيرها من جهات إعادة النشر مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
La función del Departamento ha de ser la de prestar servicios que resulten de utilidad para los organismos de información y otros divulgadores, como las organizaciones no gubernamentales y las instituciones de enseñanza. | UN | وينبغي أن يتمثل دور اﻹدارة أساسا في توفير الخدمات المفيدة للوكالات اﻹعلامية وغيرها من جهات إعادة النشر من قبيل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
j. Distribución de material fotográfico, carteles y otros materiales visuales a las organizaciones no gubernamentales e instituciones educacionales (SINU/VIE y SINU/GBA); | UN | ي - توزيع المواد المصورة، والملصقات، وغير ذلك من المواد البصرية على المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية )دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في فيينا، ودائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف(؛ |
l. Distribución de material fotográfico, carteles y otros materiales visuales a las organizaciones no gubernamentales e instituciones educacionales (SINU/VIE y SINU/GBA); | UN | ل - توزيع المواد المصورة والملصقات وغير ذلك من المواد البصرية على المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية )دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في فيينا، ودائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف(؛ |
Los centros y servicios de información y las oficinas de las Naciones Unidas distribuyeron el 41º informe del Comité Especial (A/64/339) a los medios de comunicación, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones educativas. | UN | 11 - وقامت مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام التابعة للأمم المتحدة بتوزيع تقرير اللجنة الخاصة الحادي والأربعين (A/64/339) على وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
El centro de información distribuye documentos, comunicados de prensa, publicaciones, filmaciones y grabaciones sonoras, fotografías, gráficas y material de información de otro tipo a los medios de información, los funcionarios gubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones pedagógicas del país en que radican. | UN | ويتيح كل مركز إعلام وثائق ونشرات صحفية ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية وصورا فوتوغرافية ورسومات بيانية، وغير ذلك من المواد اﻹعلامية، لوسائط اﻹعلام والمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية في البلد المضيف. |
Ha sido utilizado por diversos gobiernos en su formulación de políticas así como por órganos intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales e instituciones de enseñanza. | UN | وقد استخدمتها الحكومات المختلفة في عملية صنع القرار فيهـا، فضلا عــن الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |
El Servicio de Centros de Información brinda a los centros de información instrumentos útiles para sus esfuerzos por difundir el mensaje de las Naciones Unidas mediante agentes de redistribución, especialmente organizaciones de medios de comunicación, organizaciones no gubernamentales e instituciones docentes. | UN | وتوفر دائرة مراكز اﻹعلام اﻷدوات اللازمة لمراكز اﻹعلام فيما تبذله من جهود لترويج رسالة اﻷمم المتحدة من خلال الجهات التي تتولى إعادة التوزيع، وخاصة المنظمات اﻹعلامية، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية. |